Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
velen van hen staan op het randje van de afgrond door het rundvleesembargo.
nombre d' entre eux sont presque acculés à cause de cette interdiction.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
door de verhogingen van de aardolieprijs worden met name bevolkingsgroepen getroffen die zich op het randje van de armoede bevinden.
l’augmentation du prix du pétrole touche plus particulièrement les populations au seuil de pauvreté.
het eerste is uitbreiding van de communautaire bevoegdheden, op het randje van megalomanie, zoals uit paragraaf 19 van het verslag blijkt.
le premier de ces mécanismes est l'accroissement des compétences communautaires qui frise la mégalomanie, comme on le sent dans l'article 16 du rapport.
daarom wil ik de commissie er voor waar schuwen dit controle-instrument niet te gebruiken want het valt politiek niet te verdedigen en ligt op het randje van een schending van de persoonlijke vrijheid.
il s'agit donc d'un principe bénéficiant d'une large place dans notre jurisprudence. bien entendu, nous évoquons dans cette proposition la participation de la communauté à la troisième décision révisée de l'ocde concernant le traitement national.
3.11.1 hetzelfde kan worden gezegd van de categorie boeken en kranten, die zowel sociaal te rechtvaardigen publicaties bevat als publicaties die op het randje van de illegaliteit of onfatsoenlijkheid balanceren.
il arrive en effet que des publications socialement appropriées soient regroupées dans une seule et même catégorie avec d'autres publications qui sortent du cadre de la légalité ou de la conscience civile commune, ou qui ne sont pas loin d'en sortir.
anderzijds ben ik en de milieucommissie met mij van mening dat de spreeuw niet dezelfde handelsbeperkingen moet worden opgelegd als bij voorbeeld de zwarte neushoorn, die op het randje van uitsterven staat.
d'autre part, j'estime et la commission de l'environnement est du même avis que l'étourneau ne doit pas être soumis aux mêmes restrictions commerciales que. par exemple. le rhinocéros noir, dont l'espèce est sur le point de s'éteindre.
ik denk dat het parlement ten alle tijde in gedachte moet houden dat het om bedreigde diersoorten — waaronder vogels — gaat die op het randje van uitsterven staan.
je pense que l'assemblée doit toujours se souvenir que lorsque nous traitons de ce problème, nous traitons des espèces d'animaux et d'oiseaux en danger, qui sont menacées d'extinction.
het comité is van mening dat de commissie hierop expliciet nader moet ingaan, waarbij verwezen moet worden naar het gebruik van visuele of geluidsprikkels die worden uitgezonden op niveaus die op het randje van de zintuiglijke waarneming liggen en die in het onderbewuste worden opgevangen.
nous sommes d'avis qu'il conviendrait d'étoffer expressément ce concept, en faisant référence à l'emploi de stimuli visuels ou sonores diffusés à des intensités qui se situent à la limite des seuils de perception des sens et perçus sous le seuil de la conscience.
wat het koper betreft, hebben de europese commissie en de raad het in eerste lezing aangenomen amendement niet overgenomen.
concernant le cuivre, l'amendement adopté en première lecture n'a pas été repris par la commission européenne et le conseil.
men weet echt niet wat men meer moet bewonderen, de kunst van de boekhouders, van de jongleurs of het altijd weer aanvaarde samenwerken van de drie organen, ook al vindt dit altijd een beetje „aan het randje van de legaliteit" van het financieel reglement plaats.
etant donné que l'europe a continué à avancer en traversant l'une crise après l'autre de façon, il est vrai, assez admirable, l'on pourra une fois de plus, malheureusement, éviter la banqueroute.