From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"het spreekt voor zich dat
cela ne politique du personnel au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het spreekt echter voor zich dat
il faudrait toutefois garantir que soient exclues non
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat dit waanbeelden zijn.
bien évidemment, tout ceci relève du fantasme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het spreekt voor zich dat internationale samenwerking noodzakelijk is.
la nécessité d' une coopération internationale est évidente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het spreekt voor zich dat dit het geval bleek te zijn.
il n'est donc pas surprenant que ce soit le cas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat wij de normen willen handhaven!
nous voulons évidemment maintenir les normes existantes!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het spreekt voor zich dat dit algemener zou moeten zijn dan ippc.
sa portée devra dépasser celle de l'ippc.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat kinderporno en racistische uitlatingen laakbaar zijn.
il va de soi que la pornographie infantile et des propos racistes sont blâmables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het spreekt voor zich dat noordeuropese auteurs de andere scandinavische landen
les auteurs nordiques utilisent bien sûr comme éléments de comparaison d'autres pays nordiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat de immuniteit dan opgeheven dient te worden.
il ne ferait alors nul doute que nous ayons à lever l'immunité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het spreekt voor zich dat een medebeslissingsprocedure een en ander inderdaad zou vertragen.
bien sûr, il est tout à fait logique que passer par une procédure de codécision ferait durer les choses plus longtemps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
1.7 het spreekt voor zich dat maritieme snelwegen kwaliteitsdiensten moeten aanbieden.
1.7 il va de soi que les autoroutes de la mer doivent offrir des services de qualité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en het spreekt voor zich dat het vrije verkeer daar aanzienlijk toe kan bijdragen.
le président. — le débat est clos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat we uitstekend werden ontvangen en de gastvrijheid was fenomenaal.
il va de soi que nous avons été bien reçus et que l’hospitalité affichée a été remarquable.
Last Update: 2015-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
1.6 het spreekt voor zich dat maritieme snelwegen kwaliteit diensten moeten aanbieden.
1.6 il va de soi que les autoroutes de la mer doivent offrir des services de qualité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat bij het stemmen elke delegatie een unaniem standpunt moet innemen.
en ce qui concerne la commission, monsieur le président, les amendements que l'on nous propose ne me donnent pas l'apaisement que j'aurais voulu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat een dergelijk obiter dictum gemeenschapsrechtelijk gezien geen waarde heeft.
la commission s'est engagée à présenter un tel rapport, qui comporterait aussi un relevé de l'application des directives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat een onderneming maar moeilijk zijn weg vindt in zo’n papiermolen.
pas facile pour uneentreprise de s'y retrouver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het spreekt voor zich dat daarnaast niet-politiemensen voor dergelijke taken kunnen worden ingezet.
il va de soi que du personnel non-policier pourrait également être affecté à ce type de tâche.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, het spreekt voor zich dat de communautaire regels dienen te worden toegepast.
monsieur le président, bien sûr qu' il faut respecter les règles communautaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality: