Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en het is niet met het pistool op de borst noch met het vuur van geweld aan de schenen dat de mensen hun
dans le cadre de cette condamnation des activités de la swapo, on aurait aussi pu dire un mot sur la nature de l'intervention sudafricaine, car, là aussi, on peut se poser des ques-
sindsdien hebben wij de commissie permanent het vuur na aan de schenen gelegd en het resultaat is er nu eindelijk.
depuis lors, nous n' avons pas cessé une seconde de mettre la commission au pied du mur, pour finalement parvenir à un résultat.
vaak is de korte aanwezigheid van nieuwe maatschappijen al genoeg om de gevestigde maatschappijen het vuur aan de schenen te leggen.
mais souvent, les nouvelles sociétés ne peuvent taquiner les société établies que pendant un bref laps de temps.
caudron wordt het vuur na aan de schenen gelegd en daardoor wordt ook de consumptie teruggedrongen, hetgeen de crisis nog scherpere kanten bezorgt.
notre débat d'aujourd'hui me donne la possibilité de mentionner un domaine important sur lequel le parle ment peut nous aider, si. comme je le pense, vous souhaitez voir la commission profiter pleinement des possibilités mises à sa disposition par le traité de maastricht et que nous venons tout juste d'évoquer.
oppositie betekent echter ook dat men intelligente kritiek levert en de regering het vuur zo na aan de schenen legt dat zij niet zonder meer een antwoord klaar heeft.
seulement, être dans l'opposition suppose aussi qu'on agisse intelligemment et qu'on n'accorde pas une réplique aussi simple au gouvernement.
het is nu de verantwoordelijkheid van de commissie ervoor te zorgen dat het wel iets uithaalt, en ik ben van plan om de commissie het vuur na aan de schenen te leggen.
il incombe à la commission de le rendre efficace et je suis résolu à faire pression pour qu’ elle agisse en ce sens.
misschien zal het vuur mij morgen tijdens de vergadering van de commissie na aan de schenen worden gelegd maar ik wilde u in alle openheid zeggen dat er gekozen moet worden.
nous avons, à cet égard, deux demandes en attente: l'union économique et monétaire, la définition et la mise en place d'institutions démocratiques nouvelles.
we moeten het terrorisme met wortel en tak uitroeien, de daders met harde hand straffen en de leiders voortdurend het vuur aan de schenen leggen; daar zijn we het over eens.
nous devons éradiquer le terrorisme à la base, sanctionner durement les auteurs et mener une traque sans relâche contre les meneurs, nous en sommes d’ accord.
mevrouw de commissaris, u heeft de volledige steun van het parlement als u het vuur na aan de schenen van de raad wilt leggen zodat er eindelijk een wettelijke regeling tot stand kan komen.
madame la commissaire, vous avez tout le soutien du parlement pour presser vertement ces messieurs du conseil afin que nous obtenions enfin et au plus vite une réglementation.
ik zou hem echter het vuur toch nog iets meer na aan de schenen willen leggen. ten eerste, wanneer zal de consistente methodologie naar verwachting binnen alle directoraten van de gehele commissie gebruikt worden?
je voudrais qu' il en dise un peu plus, tout d'abord, sur le calendrier: quand espère-t-il que cette méthodologie cohérente fonctionnera au sein de toutes les directions de la commission?