Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het wordt
(administré avec de la
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
het wordt tijd.
il est temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het wordt gebruikt
elle s' en sert
Last Update: 2014-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het wordt geweldig.
Ça va être génial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het wordt gebruikt:
adcetris est utilisé:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de europese diversiteit wordt duidelijk
dÉchets d'exploitation des navires : vote
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de geldigheidsdatum wordt duidelijk benadrukt.
la date de validité est dûment mise en évidence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit wordt duidelijk door kasl omschreven:
ce point est bien mis en évidence par kasl :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het toegangsverbod voor andere personen wordt duidelijk aangegeven.
l'interdiction d'accès aux autres personnes sera clairement signalée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
door de beschrijving wordt duidelijk aan welke
résumé et perspectives
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit wordt duidelijk uit de volgende tabellen.
c'est ce que font apparaître les deux tableaux ciaprès.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het parlement wordt duidelijk gepasseerd wanneer het om de eer gaat.
pour être clair, le parlement est courtcircuité en ce qui concerne le fonctionnement de l'eee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de inhoud van dit punt wordt duidelijk geacht.
le sens de ce paragraphe est évident.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dat verbod wordt duidelijk op de toegangsdeuren aangebracht.
cette interdiction sera affichée clairement sur les portes d'entrée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de functie van elke stroomkring wordt duidelijk aangegeven;
la fonction de chaque circuit doit être clairement indiquée;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dit wordt duidelijk gemaakt in het verdrag van amsterdam.
ce principe est clairement définidans le traité d’amsterdam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
richting ii wordt duidelijk overheerst door de japanse producenten.
les structures horizontale et verticale des deux systèmes sont en gros les mêmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
18.elke wijziging van een besluit wordt duidelijk als zodaniggeformuleerd.
18.toute modification d’un acte est clairement exprimée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat wordt duidelijk uit de publikaties van ngo's en journalistenorganisaties.
cela ressort clairement de publications d'ong et d'organisations de journalistes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de categorie waarin de icbe valt, wordt duidelijk zichtbaar aangeduid.
la catégorie dans laquelle l’opcvm est classé apparaît très clairement.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: