Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik kook graag
ik ben graag bezig
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb belangstelling voor gastronomie, ja, maar ik kook niet zo vaak als ik zou willen.
la gastronomie m'intéresse, mais je ne cuisine pas autant que je le voudrais.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voor een niet te groot land als nederland betekent dat een meevaller van ongeveer 250 miljoen nederlandse guldens, waarmee ik uiteraard de nederlandse minister van financiën, de heer wim kok, graag feliciteer.
et en ce sens, il me semble que l'europe a une mission particulière, car c'est la seule puissance susceptible, aujourd'hui, de s'opposer à une certaine volonté hégémonique des etats-unis qui sont prêts à utiliser leur puissance pour mieux asseoir leur commerce international.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veel kookboeken bevestigen de reputatie van het product, te beginnen in 1880 tot op de dag van vandaag: dobos c. józsef: magyar-franczia szakácskönyv (hongaars-frans kookboek) blz. 784-785, 1881; rozsnyai károly: legújabb nagy házi cukrászat (boek over banketbakkerij) blz. 350, 1905; kincses váncza receptkönyv (kincses váncza receptenboek) blz. 21, 1920; az Új idők második receptkönyve (tweede receptenboek van de moderne tijd) blz. 182, 1934; hajdú ernőné: jaj, mit főzzek (wat zal ik koken?) blz. 73, 1941; rudnay jános: a magyar cukrászat remekei (meesterwerken van de hongaarse banketbakkerij) blz. 89, 1973.
depuis les années 1880 jusqu’à nos jours, plusieurs livres de cuisine attestent de sa renommée, parmi lesquels, dobos c. józsef, magyar-franczia szakácskönyv (livre de cuisine franco-hongrois), 1881, p. 784-785; rozsnyai károly, legújabb nagy házi cukrászat (les dernières pâtisseries maison), 1905, p. 350; kincses váncza receptkönyv (livre de cuisine de váncza kincses), 1920, p. 21; az Új idők második receptkönyve (le second tome du livre de cuisine des temps modernes), 1934, p. 182; hajdú ernőné, jaj, mit főzzek (que vais-je cuisiner?), 1941, p. 73; rudnay jános, a magyar cukrászat remekei (chefs-d’œuvre de la pâtisserie hongroise), 1973, p. 89.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: