Results for ik zal mijn best doen translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ik zal mijn best doen.

French

je vais faire de mon mieux.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

"ik zal mijn best doen."

French

-- essayons.»

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

maar ik zal mijn best doen.

French

mais nous nous y essaierons.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal in ieder geval mijn best doen.

French

je ferais certainement de mon mieux.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

mevrouw de voorzitter, ik zal mijn best doen.

French

madame le président, je ferai de mon mieux.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de voorzitter. — dank u, ik zal mijn best doen.

French

c'est maintenant seulement que cela sera intégré à l'ordre du jour.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zal alleszins mijn best doen om dat te vermijden.

French

j'espère l'éviter et en tous cas je ferai de mon mieux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mijnheer de voorzitter, ik zal uiteraard mijn best doen.

French

. ( en) monsieur le président, je ferai évidemment de mon mieux.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal mijn best doen om het iets korter te houden.

French

je vais tenter de raccourcir un peu mon discours.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

we lopen dus iets achter, maar ik zal mijn best doen.

French

c' est un peu tard, mais je vais quand même m' y risquer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal mijn best doen om aan haar wens tegemoet te komen.

French

je vais donc m' efforcer de les lui fournir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal mijn best doen, maar ik kan het niet in mijn eentje.

French

je ferai de mon mieux; je ne peux y arriver seul.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal mijn uiterste best doen om de grondwet af te ronden.

French

je suis parfaitement déterminé à tenter de finaliser la constitution.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal mijn best doen om uw vragen zo goed mogelijk te beantwoorden.

French

je m'efforcerai de répondre du mieux possible à vos questions.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zal mijn best doen om de vragensteller, marit paulsen, te vervangen.

French

je vais faire de mon mieux pour remplacer l' auteur de la question, marit paulsen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal mijn best doen u dat te geven voor wat betreft de bankbiljetten.

French

j' espère être aussi clair que possible au sujet des billets de banque.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal mijn uiterste best doen daar binnen de raad begrip voor te wekken.

French

la politique de la communauté reste basée sur le plan vance-owen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zal dus mijn best doen om te voorkomen dat zulke vertragingen zich nog voordoen.

French

beumer encore prendre de nombreuses mesures pour restructurer et réformer l'économie dirigiste qui était en vigueur sur le territoire de l'ancienne rda.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik zal echter mijn best doen om de vragen die u hebt gesteld, te beantwoorden.

French

je ferai cependant de mon mieux pour répondre aux questions que vous avez soulevées.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik zal met betrekking tot al deze aspecten mijn best doen uw aanbevelingen op te volgen.

French

sur tous ces points, je m' efforcerai de suivre vos recommandations.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,740,682,619 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK