Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tijdsdruk
bas-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- temperatuursverschillen - tijdsdruk;
- variations de température et pressé par le temps;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de tijdsdruk is groot.
la pression temporelle est élevée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tijdsdruk is groot;
des contraintes de temps,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen werk zonder tijdsdruk
qu’en excluant les contraintes de délais particuliers
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kunnen werken onder tijdsdruk.
etre capable de travailler sous la pression du temps.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zet u en ons - wij moeten dat immers sa men doen - onder tijdsdruk.
sur ce plan, vos vœux me viendront vraiment à point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inderdaad, wij staan onder tijdsdruk.
cette politique se fera, même si les rapports ne le disent pas, par des quotas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat was ingrijpend en de tijdsdruk was hoog.
c' était impressionnant et la pression du calendrier était forte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we staan onder tijdsdruk, dat weet ik.
nous sommes pressés par le temps, c' est évident.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de sociale omgeving (inclusief tijdsdruk).
l’environnement social (y compris le stress lié aux contraintes temporelles).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
u gaf te kennen dat de tijdsdruk groot is.
vous nous avez dit que le temps pressait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de diensten moesten onder zeer grote tijdsdruk werken.
les délais accordés au service étaient très serrés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn immers diverse elementen die de chronologische continuïteit van het produktieprogramma kunnen verbreken en die de tijdsdruk voor de arbeiders nog verhoogt.
divers éléments peuvent en effet rompre la continuité chronologique du programme de fabrication et accentuent les contraintes de temps qui pèsent sur les travailleurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is een duidelijke toename van de tijdsdruk in geheel europa.
dans toute l'europe, on remarque un accroissement visible des contraintes de temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de enquêtes tonen aan dat tijdsdruk gedurende deze periode is toegenomen.
l'enquête montre que les contraintes de temps ont augmenté pendant cette période.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de leerling brengt onder tijdsdruk kleinmotorische taken tot een goed einde.
pressé par le temps, l'élève mène à bien des activités de petite motricité.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
goede wetten worden niet ingevoerd onder tijdsdruk en met een gebrekkige grondslag.
.- les bonnes lois ne sont pas promulguées dans des délais limités et sur une base inappropriée pour la prise de décisions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
de horizontale as geeft de tijdsdruk weer en de verticale as de autonomie op het werk.
l'axe horizontal indique les contraintes de temps et l'axe vertical l'autonomie au travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
besluiten zijn vaak compromissen die worden bereikt na langdurige onderhandelingen onder extreme tijdsdruk.
les décisions sont souvent des compromis trouvés après de longues négociations, dans des délais extrêmement serrés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: