Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het probleem is dat als groepen mensen zelfs in behoorlijk arme landen meer gaan verdienen hun eetgewoonten veranderen.
lorsque le niveau de vie des populations s' améliore, même dans des pays très pauvres, le régime alimentaire de ces populations change, et c' est là que réside le problème.
in behoorlijk gemotiveerde spoedgevallen kan een punt dat op de agenda van een vergadering staat tijdens de zitting goedgekeurd worden.
en cas d'urgence dûment motivée, un point inscrit à l'ordre du jour d'une séance peut être approuvé séance tenante.
behoudens in behoorlijk verantwoorde en door de waalse regering toegestane dringende gevallen, wordt geen rekening gehouden met:
ne sont pas pris en considération, sauf urgence dûment justifiée et admise par le gouvernement wallon:
na die datum kunnen de lidstaten in behoorlijk gemotiveerde gevallen de toevoeging van nog niet aangegeven landbouwpercelen of een wijziging van de bestemming ervan toestaan.
après cette date, les États membres peuvent, pour des raisons dûment justifiées, autoriser l'ajout de parcelles agricoles non encore déclarées ou des modifications concernant leur utilisation.
de looptijd van een dynamisch aankoopsysteem mag niet meer dan vier jaar bedragen vanaf de eerste inmededingingstelling overeenkomstig artikel 128, behoudens in behoorlijk gemotiveerde uitzonderlijke gevallen.
la durée d'un système d'acquisition dynamique ne peut pas dépasser quatre ans à compter de la première mise en concurrence effectuée conformément à l'article 128, sauf cas exceptionnel dûment justifié.
behalve in behoorlijk gemotiveerde gevallen, verstrekt de commissie huurwaarborgen in de vorm van een bankgarantie of een storting in euro op een geblokkeerde rekening ten name van de commissie en de verhuurder.
les garanties locatives offertes par la commission prennent la forme d'une garantie bancaire ou d'un dépôt sur un compte bancaire bloqué au nom de la commission et du bailleur, constitué en euros, sauf dans des cas dûment justifiés.
behalve in behoorlijk verantwoorde gevallen, wordt de steun gestort aan de begunstigden één keer per jaar, uiterlijk op 30 april na het einde van het kalenderjaar waarin de aanvragen zijn ingediend.
sauf dans des cas dûment justifiés, les aides sont payées aux bénéficiaires une fois par an, au plus tard le 30 avril suivant la fin de l'année civile de l'introduction des demandes.
werkplaatsen die groot genoeg zijn om de beroepsactiviteiten in behoorlijke hygiënische omstandigheden te laten verlopen.
des lieux de travail de dimensions suffisantes afin que les activités professionnelles puissent s'y exercer dans des conditions d'hygiène convenables.
dat maakt het voor de commissies onmogelijk om in behoorlijke omstandigheden een advies te geven en de zaak te bestuderen.
nous l'avons dit et répété à plusieurs reprises et nous l'avons encore rappelé au nouveau président en exercice, m. pángalos.
in behoorlijk gemotiveerde buitengewone omstandigheden afwijken van het in artikel 31, § 1, bedoelde principe betreffende een forfaitair bedrag voor zorgverstrekkingen in de residentiële diensten en de diensten voor plaatsing in gezinnen bedoeld in bijlage xvii;
déroger au principe de forfait prévu à l'article 31bis, § 1er, en ce qui concerne les prestations de santé en service résidentiel et en placement familial, visées à l'annexe xvii, pour des situations exceptionnelles dûment motivées;
de voor het vervoer verantwoordelijke opdrachtnemer moet de levering laten uitvoeren met transportmiddelen die met name op gezondheidsgebied de nodige garanties bieden dat de producten in behoorlijke omstandigheden bewaard en vervoerd kunnen worden.
l'adjudicataire responsable du transport fait effectuer la livraison sur des moyens de transport qui présentent les garanties, notamment sanitaires, appropriées pour la bonne conservation et l'acheminement de la marchandise.
a) het grote aantal aanvragers het niet toelaat om het in ontvangst nemen van aanvragen en van gegevens tijdig en in behoorlijke omstandigheden te organiseren, of of
a) le nombre élevé de demandeurs ne permet pas d’organiser la réception des demandes et le recueil des données en temps utile et dans des conditions convenables; ou
indien roerende goederen die bij het aangaan van het huwelijk aanwezig waren of nadien zijn verkregen, niet werden vastgesteld in een boedelbeschrijving of een staat in behoorlijke vorm, worden zij als aanwinst beschouwd.
si le mobilier existant lors du mariage, ou échu depuis, n'a pas été constaté par inventaire ou état en bonne forme, il est réputé acquêts.
dit kan niet worden geweigerd wanneer de executoriale titel voor de lid-staat waar de verz * ende autoriteit is gevestigd , in behoorlijke vorm is opgesteld .
ils ne peuvent être refusés dès lors que le titre, permettant l'exécution dans l'État membre où l'autorité requérante a son siège, est régulier en la forme.