Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in lijn liggen
s'inscrire dans
Last Update: 2014-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in de lijn liggen van het door het waalse gewest gevoerde beleid;
s'inscrire dans la politique menée par la région wallonne;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de regelingen moeten eveneens in de lijn liggen van de bepalingen van het verdrag.
metten (pse), rapporteur. - (nl) madame le président, le rapport sur la convergence qui porte mon nom, est l'avis officiel du parlement aux chefs d'État et de gouvernement sur la date de lancement de la troisième phase de l'union économique et monétaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
test van op een lijn liggen
test d' alignement
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geheel in deze lijn liggen twee nieuwe akkoorden.
dans cette nouvelle ligne, on doit mentionner deux accords dont le contenu est neuf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat zou dan toch enigszins in de lijn liggen van het voorstel voor een richtlijn van de commissie.
les objectifs les plus spécifiques de cette directive sont au nombre de deux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in het algemeen sta ik achter deze ideeën, die in de lijn liggen van het vijfde milieuactieprogramma.
d' une manière générale, j' adhère à ces idées, qui sont tout à fait conformes au cinquième programme d' action sur l' environnement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
er is dus iets te zeggen voor de wijzigingsvoorstellen die in de lijn liggen van het hier door mij verdedigde standpunt.
la portée de son influence peut toutefois devenir d'autant plus vaste que sera bref le délai dans lequel la communauté européenne adoptera et mettra en œuvre les mesures relevant de ses compétences et de celles de ses etats membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan mogen resultaten worden verwacht, die in de lijn liggen van de doelstellingen van de topconferentie te den haag.
pourra apporter aucun résultat définitif en accord avec les propositions de la commission, mais seulement introduire une série de mesures préliminaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bovendien zou de uitbreiding van de open coördinatiemethode tot het regionaal beleid volledig in de lijn liggen van het subsidiariteitsbeginsel.
de plus, l'extension aux politiques régionales de la méthode "ouverte" est tout à fait conforme au principe de subsidiarité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de commissie is van mening dat de desbetreffende steunmaatregelen in de lijn liggen van de taak van algemeen belang van het lne.
la commission estime que les aides en cause s’inscrivent dans le cadre de la mission d’intérêt général du lne.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de door deze commissies in aanmerking genomen projecten moeten in de lijn liggen van ten minste een van de volgende bekommernissen :
les projets pris en considération par ces commissions doivent s'inscrire dans l'une au moins des préoccupations suivantes :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
met deze mededeling en dit voorstel, die passen binnen het actiekader op het gebied van de volksgezondheid en die in de lijn liggen van
par cette communication et cette proposition, prévues dans le cadre d'action dans le domaine de la santé et dans sa proposition de décision du parlement européen et du conseil adoptant le programme d'action communautaire en matière de prévention
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit zou in de lijn liggen van de doelstellingen van de commissie en in het belang van consumenten, werkgevers en werknemers in europa zijn.
le comité estime qu'une telle approche permettrait de servir à la fois les objectifs de la commission et les intérêts des consommateurs, des travailleurs et des employeurs en europe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xv), die verklaart dat deze problemen inderdaad in de lijn liggen van het groenboek, en de verschillen tussen de lidstaten illustreren.
m. merlin, représentant de la commission (dg xv) intervient ensuite, déclarant que ces préoccupations s'inscrivent dans la ligne du livre vert, qui rend compte précisément de la diversité des situations en vigueur dans les etats membres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7° de financiële tegemoetkoming van privé partners in de uitvoering van projecten die in de lijn liggen van de acties inzake toerismebevordering;
7° la participation financière de partenaires privés pour la mise en oeuvre de projets qui s'insèrent dans les actions de promotion touristique;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de raad constateert dat de in de oostenrijkse economie aan de gang zijnde structurele hervormingen in de lijn liggen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.
le conseil considère que les réformes structurelles actuelles de l'économie autrichienne sont conformes aux grandes orientations des politiques économiques.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aangezien deze voorstellen in de lijn liggen van de aanbevelingen die het comité in eerder uitgebrachte adviezen heeft geformuleerd, kan het comité deze alleen maar toejuichen.
ces différentes mesures, qui répondent aux voeux déjà émis par le comité dans des avis précédents, ne peuvent donc que recevoir son plein appui.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1987 in de lijn liggen van de inspanningen die worden gedaan om de laatste gevolgen van de crisis, waaronder deze sector langdurig heeft geleden, te overwinnen.
1987 s'inscrira dans la ligne des efforts poursuivis pour surmonter les dernières conséquences de la crise qui a frappé ce secteur pendant de longues années.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bovendien biedt dat ons betalingstermijnen die meer in de lijn liggen van wat er verder op landbouwgebied gangbaar is en stelt die keuze ons in staat de wijnmarkt zelf duurzaam te saneren.
je suis heureux que la communauté ait abordé les problèmes de la pêche méditerranéenne avec un document important qu'elle-même considère n'être qu'un premier pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: