Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
begrotingsbeleid kan enig nut hebben bij het afvlakken van tijdelijke schokken in de economie.
mais la disparition virtuelle de la contrainte du compte courant signifie aussi que la poutique budgétaire - fiscauté et dépenses pubuques -pourrait avoir un rôle plus faible.
sinds 1995 is deze ontwikkeling echter aan het afvlakken en zijn er zelfs weer licht stijgende niveaus waargenomen.
depuis 1995, cette tendance s'est stabilisée et l'on observe même une faible augmentation des concentrations.
de dynamiek van de ruime geldhoeveelheid is in de afgelopen kwartalen waarschijnlijk beïnvloed door een aantal tijdelijke factoren , met name het afvlakken van de rendementscurve , die enige substitutie naar monetaire activa kunnen hebben ondersteund .
la dynamique des agrégats monétaires larges au cours des derniers trimestres semble avoir été influencée par un certain nombre de facteurs temporaires , notamment l' aplatissement de la courbe des rendements , qui pourraient avoir favorisé un certain degré de substitution au profit des actifs monétaires .
maar de uit deze diensten verkregen opbrengsten vormen geen tegenwicht voor de gederfde inkomsten uit spraakdiensten en de groei van de inkomsten uit elektronische communicatie is globaal aan het afvlakken.
cependant, les recettes découlant de ces services ne permettent pas de compenser les pertes que subissent les services vocaux, tandis que la croissance globale du chiffre d'affaires des communications électroniques ralentit.
1° de verschillende voorbereidingwerkzaamheden van de grond, met inbegrip van het rooien en het afvlakken van stobben, de oppervlaktedrainage, de vernietiging van de bestaande plantengroei en het opruimen van het perceel;
1° les divers travaux de préparation du sol, en ce compris le déssouchage et l'arasement des souches, le drainage aérien, la destruction de la végétation en place et le nettoyage de la parcelle;
tijdelijke veranderingen in het ecg, zoals afvlakken van de t-golf, depressie van het s-t-segment en benigne aritmieën, worden niet gezien als dwingende reden om de myocet-therapie te beëindigen.
des modifications transitoires de l’ecg, comme l’aplatissement des ondes t, la dépression des segments st et les arythmies bénignes, ne sont pas considérées comme des indications formelles pour l’arrêt du traitement par myocet.
om de sector concurrerender te maken dienen maatregelen te worden getroffen die het afvlakken van de conjuncturele ontwikkelingen vergemakkelijken door de verwerking van bepaalde oorspronkelijk voor de markt voor verse producten bestemde hoeveelheden via de betaling van bijzondere steun te bevorderen wanneer het conjuncturele overaanbod de prijzen doet kelderen, waarbij het dient te gaan om hoeveelheden die aan bepaalde kwaliteitseisen voldoen.
aux fins d’améliorer la compétitivité du secteur, il convient de mettre en œuvre des dispositions facilitant le lissage des évolutions conjoncturelles en favorisant, par le versement d’une aide spécifique, la transformation de certaines quantités destinées initialement au marché du frais lorsque l’excès conjoncturel d’offre se traduit par un effondrement des prix et pourvu que ces quantités respectent certaines exigences de qualité.
daarna zal de inflatie zich naar verwachting enigszins matigen , overeenkomstig de verwachte afvlakking van de energieprijsstijgingen .
l' inflation ralentirait légèrement par la suite , en phase avec l' hypothèse d' une modération du rythme de hausse des prix de l' énergie .
deexterne bijdrage tot de groei zal in 20012002 wellicht terugkeren naar een normaal peil, hetgeenvermoedelijk zal resulteren in een afvlakking van de economische bedrijvigheid tot een houdbaarder groeicijfer van ongeveer 4%.
en 2001-2002, une normalisation de la contribution de ce secteur à la croissance devraitentraîner un ralentissement de l'activité économique, qui retomberait à des niveaux plussoutenables, aux alentours de 4 %.
de afvlakking van de internationale arbeidsnormen, de afwaardering van het werk en de ondermijning van de waardigheid van werknemers in bepaalde sectoren te bestrijden.
lutter aussi contre les formes multiples de rabais des normes internationales du travail, de dévalorisation du travail et de la dignité de certains travailleurs.
deze ontwikkelingen hebben vooralsnog het algehele tempo van de monetaire expansie niet gematigd , daar de afvlakking van de rendementscurve de aantrekkelijkheid van monetaire activa ten opzichte van minder liquide instrumenten met een langere looptijd heeft verhoogd , en zo de ruime geldgroei heeft doen stijgen .
néanmoins , ces évolutions n' ont pas encore pesé sur le rythme global d' expansion monétaire , l' aplatissement de la courbe des rendements ayant renforcé l' attrait des actifs monétaires par rapport aux instruments à plus longue échéance moins liquides , entraînant ainsi un renforcement de la croissance de l' agrégat large .
de externe bijdrage tot de groei zal in 2001-2002 wellicht terugkeren naar een normaal peil, hetgeen vermoedelijk zal resulteren in een afvlakking van de economische bedrijvigheid tot een houdbaarder groeicijfer van ongeveer 4%.
en 2001-02, une normalisation de la contribution de ce secteur à la croissance devrait entraîner un ralentissement de l'activité économique, qui retomberait à des niveaux plus durables, aux alentours de 4 %.
in het verslag aan de koning wordt opgemerkt dat de " vervennootschappelijking " in de jaren 1985 tot 1995 voor een afvlakking van de bijdragebasis van het statuut heeft gezorgd (belgisch staatsblad , 12 december 1996, p. 31018).
le rapport au roi observe que les constitutions de sociétés dans les années 1985 à 1995 entraînèrent un tassement de la base de cotisation du statut (moniteur belge 12 décembre 1996, p. 31018).