Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in het kader hiervan zijn 54 projecten ingediend.
54 projets ont été présentés dans ce cadre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan staan er op het programma :
a ce titre sont prévus :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan zijn vijf operationele doelstellingen vastgesteld.
cinq objectifs opérationnels ont été identifiés dans le cadre de cet objectif.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan zal steun worden verleend aan projecten
selon les informations dont nous dis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan worden momenteel ook de vakbonden geraadpleegd.
le projet de législation est actuellement en préparation au niveau gouvernemental et la concertation avec les syndicats est en cours.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan dienen twee opmerkingen te worden gemaakt:
deux observations méritent d'être faites ici :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan werden verschillende programma's op touw gezet.
lors de la crise des années 70, on avait constaté une forte dimi nution du nombre de contrats d'apprentissage (généralement combinés avec un contrat de travail).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan worden onder meer de volgende maatregelen voorgesteld:
dans ce cadre, les mesures concrètes suivantes ont été proposées:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(') in het kader hiervan heeft btr de commissie bij schrijven van 12. 12.
(2) dans ce contexte btr a communiqué à la commission par lettre du 12. 12.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de maatregelen in het kader hiervan komen ongeveer 167 000 personen ten goede.
les actions mises en oeuvre bénéficieront à environ 167.000 personnes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 in het kader hiervan wordt ook onmiddellijk een europees depositoverzekeringsfonds voorzien.
2.5 dans ce contexte, la proposition prévoit la création immédiate d'un fonds européen d'assurance des dépôts.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
in het kader hiervan heeft rechter guillermo ruiz polanco van de een vooronderzoek ingesteld.
À cet égard, par conséquent, le juge guillermo ruiz polanco, de l’ a lancé des enquêtes préliminaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in het kader hiervan worden alle financiële instrumenten van de gemeenschap gecoördineerd aangewend (').
ces actions comportent l'utilisation coordonnée de l'ensemble des instruments financiers communautaires (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het esf heeft andere doelstellingen en in het kader hiervan kan het een grote bijdrage leveren.
nous prions instamment la commission de veiller à ce que ces directives aient la priorité absolue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese onderzoeksruimte en de in het kader hiervan beschikbare instrumenten zijn dan ook van groot belang.
l'espace européen de la recherche et les instruments dont il dispose ont dès lors un rôle éminemment important à jouer.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan kan de raad nu maatregelen nemen om de samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen.
le conseil peut maintenant dans ce cadre mettre en uvre des mesures pour promouvoir la coopération entre les États membres.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in het kader hiervan zou de beleidscoördinatie worden bevorderd door een "management by objectives"-benadering.
dans ce nouveau cadre, la coordination politique devait être favorisée par une méthode de "gestion par objectifs".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de europese onderzoeksruimte en de in het kader hiervan beschikbare instrumenten zijn in dit verband van zeer groot belang.
dans ce contexte, l'espace européen de la recherche et les instruments dont il dispose ont un rôle éminemment important à jouer.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
[7] in het kader hiervan wordt ook het advies van de lidstaten via het comité voor communicatie ingewonnen.
[7] À cette fin, l’avis des États membres doit être demandé par le truchement du comité des communications.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in het kader hiervan zij nogmaals gewezen op het besluit van de vn-conferentie over bevolking en ontwikkeling van 1994.
dans ce contexte, il convient de rappeler la décision de 1994 de la conférence des nations unies sur la population et le développement (cnupd).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: