Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als ik daar niet in slaag zal ik mijn waardigheid tenminste in mijn eigen ogen niet verloren hebben.
et si j'échoue dans mon en treprise, je ne serai pas déchu vis-à-vis de moimême.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als wij er niet in slagen de verspreiding van kernwapens te verbieden, lopen wij het gevaar dat ze in onverantwoordelijke handen vallen.
si nous ne parvenons pas à interdire la dissémination de ces armements, nous courons le risque qu' ils finissent pas tomber dans des mains irresponsables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
samen kunnen wij daar in slagen.
ensemble, nous pouvons réussir.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
zullen wij hier echter in slagen?
mais y parviendrons-nous?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
waar landen er in slagen in samenwerking met het internationale monetaire
d'une manière générale, il y aurait lieu de veiller à une expansion
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door middel van regionaal beleid zullen we hier ook in slagen.
c'est par la politique régionale que nous y arriverons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als wij daar niet in slagen, kunnen wij de arbeidsplaatsen niet behouden.
si nous n'y parvenons pas, nous ne pourrons pas conserver les emplois.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toezichthoudende lichamen die er niet in slagen de geldende veiligheidsnormen te doen naleven.
une capacité insuffisante des autorités compétentes en matière de surveillance réglementaire du transporteur à mettre en œuvre et à faire respecter les normes de sécurité applicables.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ondanks dit voorbehoud hoop ik dat wij er in wenen in slagen drie doelstellingen te verwezenlijken.
mais sous cette réserve, je souhaite qu'à vienne nous arrivions à atteindre trois objectifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aangesneden konden worden. we moeten er beslist in slagen om eikaars vertrouwen te wekken.
j'ose espérer que ces questions ne soulèvent aucune polémique puisque, en fait, nous avons donné notre soutien à la proposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cyprus, malta en slovenië zullen er daarentegen naar verwachting wel in slagen hun begrotingstekorten voldoende terug te dringen.
en revanche, on prévoit que chypre, malte et la slovaquie corrigeront leur déficit excessif.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
terwijl regio's die er niet in slagen een kenniseconomie op te bouwen harder zullen worden getroffen.
tandis que celles qui n'ont pas la capacité de développer une économie fondée sur la connaissance risquent de se retrouver plus exposées.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a) welke lidstaten zullen er niet in slagen deze richtlijn tijdig om te zetten in nationale wetgeving?
quels sont les etats membres qui ne parviendront pas à transposer cette directive en temps utile et quels sont les etats membres qui ont déjà pris des mesures de mise en œuvre, mais qui l'ont fait de manière erronée ou insuffisante ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.