Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in de raad in werking te laten treden).
en même temps que le conseil décidait de doter la communauté d'un système de ressources propres, les États membres convenaient d'amender les traités pour accroître les pouvoirs budgétaires du parlement.
ten slotte stelt de commissie voor deze richtlijn op 1 januari 2008 in werking te laten treden.
cette démarche,qui constitue l’une des septactions annoncées dans la communication «versune politique des équipements de défense»,s’in-scrit dans la construction progressive d’un marchéeuropéen de l’armement,plus transparent etouvert entre les États membres,qui,tout enrespectant les spécificités du secteur,le rendraitéconomiquement plus efficace.
de commissie stelt voor om deze richtlijn, na goedkeuring door de raad, uiterlijk eind 1996 in werking te laten treden.
la commission propose que la directive, après adoption par le conseil, soit mise en œuvre au plus tard à la fin de 1996.
het moet duidelijker worden hoe eu-instellingen in verbinding treden met plaatselijke organisaties – via hetnationale en regionale niveau.
la façon dont les institutions de l’ue s’associent à desorganisations issues de la base (via les niveaux nationalet régional) doit être exposée plus clairement.
van verschillende kanten werd sterk bekritiseerd dat verschillende lidstaten deze richtlijn pas in werking laten treden nadat de gemeenteraadsverkiezingen zijn gehouden.
cet exemple montre bien la façon dont il faut mettre en oeuvre ces directives, à la fois dans l'esprit et à la lettre.