From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
werkzoekenden die minstens 2 jaar werkloos zijn of opgenomen in inschakelingsprogramma's van de overheid;
les demandeurs d'emploi qui sont au chômage depuis au moins 2 ans ou qui participent à des programmes de reclassement organisés par les pouvoirs publics;
de toekenning van de geactiveerde maatschappelijke hulp is beperkt tot de maximumduur van de tewerkstelling bepaald in het betrokken inschakelingsprogramma.
l'octroi de l'aide sociale activée est limitée à la durée maximale de mise au travail fixée dans le programme d'insertion concerné.
hij bepaalt in dit besluit de voorwaarden voor de toegang tot de verschillende inschakelingsprogramma's en voor de toekenning van het bestaansminimum.
il détermine dans cet arrêté les conditions d'accès aux différents programmes d'insertion et d'octroi du minimum de moyens d'existence.
het legt de toekenningsvoorwaarden en de maandelijkse bedragen vast van het bestaansminimum, specifiek voor elk inschakelingsprogramma, hierna het geactiveerd bestaansminimum genoemd.
il fixe les conditions d'octroi et les montants mensuels de minimum de moyens d'existence spécifiques à chaque programme d'insertion, appelé ci-après le minimum de moyens d'existence activé.
het legt de toekenningsvoorwaarden en de maandelijkse bedragen vast van de financiële maatschappelijke hulp, specifiek voor elk inschakelingsprogramma, hierna de geactiveerde maatschappelijke hulp genoemd.
il fixe les conditions d'octroi et les montants mensuels de l'aide sociale financière spécifiques à chaque programme d'insertion, appelée ci-après l'aide sociale activée.
de persoon die is ingeschreven in het bevolkingsregister en die omwille van zijn nationaliteit geen recht heeft op het bestaansminimum, kan tewerkgesteld worden in een inschakelingsprogramma met het oog op zijn integratie op de arbeidsmarkt.
la personne inscrite au registre de la population et qui en raison de sa nationalité n'a pas droit au minimum de moyens d'existence peut être mise au travail dans un programme d'insertion en vue de son intégration sur le marché de l'emploi.
6° de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, voor zover de arbeidsplaats ingevuld wordt in het raam van een gewestelijk inschakelingsprogramma zoals bedoeld in artikel 7, tweede lid;
6° les chômeurs complets indemnisés, pour autant que l'emploi soit pourvu dans le cadre de la mise en oeuvre d'un programme régional d'insertion visé à l'article 7, al. 2;
de personen die met toepassing van artikel 2, § 5, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum gerechtigd zijn op een bestaansminimum bij een tewerkstelling in een inschakelingsprogramma, worden op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet gerechtigd op een financiële tussenkomst bedoeld in artikel 9.
les personnes qui en application de l'article 2, § 5, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence sont bénéficiaires d'un minimum de moyens d'existence dans le cadre d'une mise au travail par le biais d'un programme d'insertion, deviennent bénéficiaires d'une intervention financière visée à l'article 9 au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi.