From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inefficiëntie en divergentie van het insolventierecht bemoeilijken het beoordelen en beheren van kredietrisico.
l’inefficacité et les divergences des législations en matière d’insolvabilité compliquent l'évaluation et la gestion du risque de crédit.
belastingautoriteiten en socialezekerheidsinstanties mits het, volgens het toepasselijke insolventierecht, preferente verplichtingen betreft.
des autorités fiscales et de sécurité sociale, à condition que ces engagements soient considérés comme des créances privilégiées par le droit de l'insolvabilité applicable.
deze kwestie is zeer complex en intrinsiek verbonden met het nationale tenuitvoerleggings- en insolventierecht.
cette question est très complexe et intrinsèquement liée aux procédures nationales d'exécution et d'insolvabilité.
ondanks drie pogingen is men er echter nog niet in geslaagd een oplossing te vinden voor een gemeenschappelijk insolventierecht.
par contre, on n'est pas parvenu, en trois tentatives, à trouver une solution pour un droit communautaire en matière d'insolvabilité.
"een modern insolventierecht is essentieel voor de financiële stabiliteit en voor de doeltreffendheid van het financiële systeem.
«il est essentiel de pouvoir s'appuyer sur une législation moderne en matière d'insolvabilité pour assurer une stabilité financière et garantir l'efficacité du système financier.
5.2 een belangwekkend voorbeeld daarvan is het insolventierecht voor ondernemingen, waarover het eesc een advies heeft uitgebracht21.
5.2 le droit de l’insolvabilité des entreprises à l’égard duquel le cese avait rendu un avis, offre à cet égard un exemple intéressant21.
4.4.3 deze omstandigheden moeten ook op hun juiste waarde worden geschat om het insolventierecht van ondernemingen te harmoniseren.
4.4.3 ces paramètres devraient également être envisagés à leur juste valeur pour harmoniser le droit de l’insolvabilité des entreprises.
de verbindende aard van dergelijke overeenkomsten in geval van insolventie moet worden beoordeeld in het licht van het insolventierecht van de lidstaat waar het onroerend goed gelegen is.
en cas d'insolvabilité, le caractère contraignant de ces contrats doit être apprécié sur la base des règles de l'État membre où les biens immobiliers sont situés.
4.1.3 het eesc sluit zich dan ook aan bij het europees parlement7, dat een harmonisatie van bepaalde gebieden van het insolventierecht wenst.
4.1.3 aussi, le cese se joint au parlement européen7 qui avait appelé de ses vœux une harmonisation de certains domaines du droit de l'insolvabilité.
1.2.5 sancties in het insolventierecht zijn ongewenst omdat daardoor de juridisering van insolventieprocedures zou toenemen en de behandeling van procedures meer tijd in beslag zou nemen.
1.2.5 il estime que la pénalisation du droit de l’insolvabilité n’est pas souhaitable car elle accroîtrait la judiciarisation des procédures d’insolvabilité et allongerait les délais d’examen.
"een modern insolventierecht zal de economie helpen versterken door economisch solide ondernemingen die op korte termijn financiële problemen hebben, een tweede kans te bieden.
«cette législation modernisée contribuera à stimuler l'économie car elle permettra de donner une seconde chance à des entreprises économiquement robustes mais qui sont en proie à des difficultés financières à court terme.
bij de waardering wordt de onderverdeling van de crediteuren in categorieën in overeenstemming met hun prioriteitsniveau volgens het toepasselijke insolventierecht aangegeven, samen met een inschatting van de behandeling die elke categorie naar verwachting bij een insolventieprocedure zal genieten.
la valorisation précise la répartition des créanciers en différentes catégories selon leur rang de priorité aux termes de la législation applicable en matière d'insolvabilité et évalue le traitement que chaque catégorie serait susceptible de recevoir dans une procédure de liquidation.
(20) deze verordening handelt niet over rechtsgebieden zoals het fiscaal recht, het mededingingsrecht, het recht inzake intellectuele eigendom, het insolventierecht.
(20) le présent règlement ne couvre pas d'autres domaines du droit tels que la fiscalité, la concurrence, la propriété intellectuelle, ou l'insolvabilité.
de commissie zal de werking van de richtlijn blijven volgen, en daarbij rekening houden met verdere ontwikkelingen op het gebied van het arbeid- en insolventierecht om te waarborgen dat het doel ervan adequaat wordt verwezenlijkt.
la commission continuera à suivre la mise en œuvre de la directive en tenant compte des nouvelles évolutions du droit du travail et de la législation en matière d’insolvabilité pour s’assurer que le but poursuivi est bien atteint.