Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met onze rijke en jarenlange ervaring
armés d'une longue et riche expérience,
Last Update: 2014-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij hebben geen jarenlange ervaring met ggo's.
nous n' avons pas une longue expérience avec les ogm.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de bank laat haar cliënten profiteren van haar kennis en jarenlange ervaring.
« valeur ajoutée » des opérations de la banque et a insisté sur la coopération avec la
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de jarenlange ervaring van de grootmoeders kan ook als jarenlange hersenspoeling gezien worden.
les années d'expérience des grandmères peuvent être considérées aussi comme des années de lavage de cerveau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na jarenlange ervaring voelen zij zich immers vertrouwd met de oude rekeningnummers en bankidentificatiecodes.
les procédures nationales utilisées depuis plusieurs décennies, avec leurs anciens numéros de compte et codes d'identification bancaires, sont familières aux utilisateurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit gebeurt niet op willekeurige wijze, maar op grond van precedenten en jarenlange ervaring.
nous ne faisons pas cela arbitrairement. nous le faisons en conformité avec les précédents et les pratiques établis depuis de nombreuses années.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bovendien mogen wij niet aarzelen onze jarenlange ervaring met een multinationaal parlement door te geven.
ces matières font précisément l'objet de l'article 75.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bank heeft een jarenlange ervaring bij de financiering van industrieprojecten binnen en buiten de gemeenschap.
le choix des projets à financer est laissé à l'institut intermédiaire mais chaque affectation est soumise à l'approbation de la bei qui se prononce sur la base de documents détaillés fournis par l'intermédiaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dankzij deze inspanning kon jarenlange ervaring worden opgedaan op het gebied van het onderzoek en de organisatie.
enfin, dans le cadre de cette nouvelle initiative communautaire, l'accent devra être mis sur le tansfert intracommunautaire d'applications novatrices de servi ces de télécommunications avancées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europa heeft veel geleerd van de jarenlange ervaring die de verenigde staten op dit gebied hebben opgedaan.
l'europe a beaucoup profité de la très grande expérience des États-unis dans ce domaine.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de opbouwende kritiek en praktische voorstellen in het advies zijn het resultaat van de jarenlange ervaring van de rapporteur.
la critique constructive et les propositions pratiques contenues dans l'avis sont le résultat des années d'expérience du rapporteur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labellord beschikt door jarenlange ervaring over een schat aan kennis op het gebied van voedselveiligheid en hygiëne in de keuken.
labellord dispose d'une longue expérience et de connaissances approfondies dans le domaine de la sécurité alimentaire et de l'hygiène dans la cuisine.
Last Update: 2017-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de programma's voor de periode 2014-2020 zijn gebaseerd op jarenlange ervaring met wat wel en wat niet werkt.
«les programmes de la période 2014-2020 s'appuient sur des années d'expérience touchant à l'efficacité ou à l'inefficacité de telle ou telle action.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de europese commissie heeft een jarenlange ervaring met de uitwisseling van ambtenaren met de eu-lidstaten en andere instellingen.
la commission européenne détient une longue expérience dans l'échange de fonctionnaires avec les États membres et d'autres institutions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de sinds de aanneming van de mededeling van 2005 opgedane jarenlange ervaring leert dat grondrechtenkwesties op uiteenlopende gebieden van belang kunnen zijn.
l'expérience acquise au fil des ans depuis l'adoption de la communication de 2005 a démontré que les questions liées aux droits fondamentaux pouvaient se poser dans les domaines les plus divers.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
op grond van mijn jarenlange ervaring uit hoofde van mijn werkzaam heden bij een ijzer- en staalonderneming, in de raad van bestuur van ig
tout délégué de sécurité a le droit d'inspecter les machines et tous autres équipements situés à l'intérieur de sa zone d'action.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conclusies van verschillende verslagen2 en jarenlange ervaring met de uitvoering wijzen op bepaalde zwakheden en inefficiënties in de werking van de huidige regelingen:
les conclusions tirées de différents rapports2 et de l’expérience acquise après plusieurs années de mise en œuvre mettent en évidence certaines faiblesses et lacunes dans le fonctionnement des programmes actuels:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
door de gecertificeerde kwaliteit, de voortdurend verbeterde technologie en de jarenlange ervaring met hittebestendig glas is het bedrijf in staat om zijn klanten kwaliteitsproducten te garanderen.
avec une technologie de qualité certifiée et constamment améliorée et une longue expérience avec les verres résistant à la chaleur, la société peut garantir des produits de haute qualité à ses clients.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: