From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
retributies, tot het bedrag van de werkelijke keuringskosten die de bevoegde gemeentelijke autoriteit heeft gemaakt"
la cour a déjà jugé qu'aucune disposition de la décision 88/408 n'interdisait aux États membres de confier aux autorités régionales ou locales le pouvoir de déroger aux niveaux forfaitaires de la redevance, aux conditions et dans les limites prévues par l'article 2, paragraphe 2, de cette décision.
de keuringskosten zijn voor rekening van de reder en worden berekend volgens een vaste vcrgoedingsschaal die bij de senegalese regelgeving wordt vastgesteld.
les frais afférents aux visites techniques sont à la charge des armateurs et sont déterminés selon le barème fixé par la réglementation sénégalaise.
voorts mogen de lidstaten volgens de bewoordingen van artikel 2, lid 3, van de richtlijn een bedrag innen dat de communautaire retributies overschrijdt tot aan het bedrag van de werkelijke keuringskosten.
le fait qu'une décision permette aux États membres qui en sont les destinataires de déroger à des dispositions claires et précises de cette même décision ne saurait, en lui-même, priver ces dispositions d'effet direct.
bedrag hoger is dan dat van de communautaire retributies, tot het bedrag van de werkelijke keuringskosten die op het gehele grondgebied van die lidstaat zijn gemaakt, of van de werkelijke keuringskosten die de bevoegde gemeentelijke autoriteit heeft gemaakt.
le landkreis a rétorqué que la directive autorisait la perception de redevances couvrant le coût des inspections lorsque les montants forfaitaires sont inférieurs au coût réel des frais d'inspection supportés par les autorités concernées.
de bepalingen inzake de frequentie van de keuringen worden verduidelijkt teneinde te benadrukken dat de keuringskosten in verhouding moeten staan tot de naar aanleiding van de keuring verwachte energiebesparing (voordelen).
des éclaircissements ont été apportés sur la fréquence des inspections afin de souligner l’importance de la proportionnalité entre les coûts d’une inspection et les économies d’énergie anticipées suscitées par cette inspection (avantages attendus).
de lid-staten mogen een bedrag heffen dat hoger is dan het niveau van de communautaire retributie, onder voorbehoud dat de geheven totale retributie per lid-staat niet meer bedraagt dan de werkelijk gemaakte keuringskosten.
les etats membres sont autorisés à percevoir un montant supérieur à celui de la redevance communautaire, sous réserve que la redevance totale perçue par etat membre ne soit pas supérieure au coût réel des frais d'inspection.
13.7.1989 — zaak 214/88 (2) — administratie van de staats-financiën/società politi & co. srl artikel 9 van richtlijn 64/433/eeg van de raad juncto artikel 17, lid 2, van verordening 121/67/eeg van de raad wijkt ten aanzien van de veterinaire controle en de gezondheidskeuring van vers. gekoeld of bevroren varkensvlees uit derde landen af van het verbod om keuringsrechten te heffen, voor zover dat nodig is ter verzekering van een niet discriminerende behandeling van enerzijds handelaren die in het intracommunautaire handelsverkeer vers vlees op de markt brengen en om die reden keuringsrechten hebben moeten betalen in de lid-staat van vertrek, en anderzijds handelaren die vlees uit derde landen invoeren, zulks onder voorwaarde dat die rechten niet hoger zijn dan de werkelijke keuringskosten.
13.7.1989 — affaire 214/88 (2) — amministrazione l'article 9 de la directive 64/433/cee du conseil, delle finance dello stato/società politi & : c. s.r.l. combiné avec l'article 17, paragraphe 2, du règle ment (cee) n° 121/67, déroge, en ce qui concerne les contrôles sanitaires et de salubrité sur des viandes de l'espèce porcine fraîches, réfrigérées ou congelées, en provenance de pays tiers, à l'interdiction de percevoir des redevances de contrôle sanitaire, dans la mesure nécessaire à assurer un traitement non discriminatoire, d'une part, des opérateurs économiques qui, mettant dans les échanges intracommunautaires des viandes fraîches sur le marché, sont assujettis, de ce fait, au paiement de redevances de contrôle sanitaire dans l'État membre de départ, et, d'autre part, de ceux qui importent ces marchandises en pro venance de pays tiers, à la condition que ces redevances ne dépassent pas les coûts réels des contrôles. 13.7.1989 — affaire 215/88 (6) — casa fleischhandels 1.