Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de belgische deurwaarder reikte dit afschrift alsmede een afschrift van zijn eigen exploit van mededeling uit aan een werknemer van geïntimeerde.
l'huissier belge a pro cédé à la remise de cette copie ainsi que d'une copie de son propre exploit de notification. cependant, les deux documents ont été remis à un simple employé de l'intimée.
in uitzonderingsgevallen kan de voor financiën bevoegde minister de met de invordering belaste ambtenaar ertoe machtigen de vervolgingskosten aan de instrumenterende deurwaarder voor te schieten.
dans les cas exceptionnels, le ministre ayant les finances dans ses attributions peut autoriser le fonctionnaire chargé du recouvrement à faire l'avance des frais de poursuites à l'huissier instrumentant.
de kosten voor het optreden van een deurwaarder of van een overeenkomstig het recht van de aangezochte lidstaat bevoegde persoon komen overeen met een enkele vaste vergoeding waarvan het bedrag vooraf door deze lidstaat wordt bepaald met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie.
les frais occasionnés par l'intervention d'un officier ministériel ou d'une personne compétente selon la loi de l'État membre requis correspondent à un droit forfaitaire unique dont le montant est fixé à l'avance par cet État membre et qui respecte les principes de proportionnalité et de non-discrimination.
alle nodige gegevens over de aanvrager worden digitaal ingewonnen bij andere overheidsdiensten, zoals de belastingdienst, de deurwaarder, de verkeersdienst en de kamer van koophandel.
le conseil recueille ensuite numériquement toutes les données nécessaires concernant le demandeur auprès des organismes publics tels que le centre des impôts, les services de police, l’administration routière et le registre des sociétés.
het. verzoek wordt rechtsteeks aan het kantongerecht gedaan zonder tussenkomst van een deurwaarder. deze „incasso-procedure" staat vooral ten dienste van leveranciers.
lorsque le défendeur conteste le bienfondé de la demande, il y a une audience au cours de laquelle les témoins doivent être cités, les moyens de preuve écrite produits, et durant laquelle on applique les règles traditionnelles de preuve et de procédure contradictoire.
voorschotten kunnen worden toegekend aan advocaten, experts en deurwaarders die voor de franse gemeenschapscommissie handelen.
des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la commission communautaire française