Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de heer daemen antwoordt dat de verzekeringen op dit ogenblik al een deel van de kosten recupereren die zij voorschieten.
m. daemen répond que pour l'instant, les assurances récupèrent déjà une partie de l'argent qu'elles avancent.
er is weinig ervaring met het verlichten van de financiële belasting van gelaedeerden die de kosten van deskundigenonderzoek moeten voorschieten.
les pays européens ne disposent que d'une expérience limitée en ce qui concerne l'allégement de la charge financière que les frais d'expertises font peser sur les victimes.
de staat mag de kosten verbonden aan de oprichting van de vennootschap bedoeld in § 1 voorschieten, maar dan doet hij deze verhalen op de vennootschap wanneer deze opgericht zal zijn.
l'etat peut avancer les frais relatifs à la constitution de la société visée au § 1er, à charge de les récupérer auprès de la société lorsqu'elle sera constituée.
de lidstaten kunnen de communautaire financiering voor het eerste jaar van uitvoering van het programma voorschieten.
les États membres peuvent avancer le financement communautaire pour la première année d’exécution de programme.
het kan niet zo zijn dat lidstaten geld voorschieten en dat vervolgens de commissie niet weet hoe die uit te geven.
il est inacceptable que les États membres versent des paiements par anticipation et que la commission se retrouve ensuite perplexe quant à la manière de les dépenser.
wanneer de werkgever aan de werknemer vraagt om een rijbewijs te behalen, zijn de kosten en de nodige uren om dit rijbewijs te behalen te betalen door de werkgever, zonder dat de werknemer de kosten moet voorschieten.
lorsque l'employeur demande à l'ouvrier de passer un permis de conduire, les frais et les heures nécessaires pour passer ce permis seront payés par l'employeur, sans que l'ouvrier doive avancer l'argent.
een vennootschap mag geen middelen voorschieten , leningen toestaan of zekerheden stellen met het oog op de verkrijging van haar aandelen door derden .
une société ne peut avancer des fonds, ni accorder des prêts, ni donner des sûretés en vue de l'acquisition de ses actions par un tiers.
de handel voor de proviandering van schepen of luchtvaartuigen draagt een zeer specifiek karakter dat de instelling van een bijzondere regeling voor het voorschieten van de restitutie rechtvaardigt.
le commerce relatif à l'avitaillement des bateaux ou des aéronefs a un caractère très spécifique justifiant la création d'un régime spécial d'avance de la restitution.
bovendien moet de steunaanvrager in feite het totale bedrag voorschieten aangezien de sapard-steun pas wordt verleend wanneer het project loopt.
en effet, les financements sapard n'étant disponibles qu'une fois le projet en place, le bénéficiaire doit en réalité commencer par financer 100% du projet.