Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lambrisering en bekleding [8]
lambris et revêtement mural extérieur [8]
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
profielen voor massief houten lambrisering en bekleding
profils pour lambris et revêtement mural extérieur en bois massif
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
klassen van materiaalgedrag bij brand voor massief houten lambrisering en bekleding
classes de rÉaction au feu pour les lambris et revÊtements muraux extÉrieurs en bois massif
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tot vaststelling van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw bestemde producten voor houten vloeren en massief houten lambrisering en bekleding
établissant la classification des caractéristiques de réaction au feu de certains produits de construction pour ce qui concerne les sols en bois et les lambris et revêtements muraux extérieurs en bois massif
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
voor houten vloeren en massief houten lambrisering en bekleding moet de klassenindeling van beschikking 2000/147/eg worden toegepast.
pour les sols en bois et les lambris et revêtements muraux extérieurs en bois massif, il est nécessaire d’utiliser la classification instaurée par la décision 2000/147/ce.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:
32006 d 0213: beschikking 2006/213/eg van de commissie van 6 maart 2006 tot vaststelling van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw bestemde producten voor houten vloeren en massief houten lambrisering en bekleding (pb l 79 van 16.3.2006, blz. 27).
32006 d 0213: décision 2006/213/ce de la commission du 6 mars 2006 établissant la classification des caractéristiques de réaction au feu de certains produits de construction pour ce qui concerne les sols en bois et les lambris et revêtements muraux extérieurs en bois massif (jo l 79 du 16.3.2006, p. 27).
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality: