Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meegaan
merde
Last Update: 2013-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meegaan met de tijd
Évoluer avec son époque
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men moet met zijn tijd meegaan.
s'ils le font, ils auront le soutien du parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wil hier graag in meegaan.
je serais heureux de soutenir ce point de vue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
met de tijd meegaan betere patiëntenvoorlichting
améliorer l'accès à l'information pour les patients
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de commissie kan hierin niet meegaan.
la commission ne saurait pas accepter cette argumentation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het comité kan met dit voorstel meegaan.
le comité marque son accord sur la proposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom mogen wij niet meegaan op die weg.
position de la commission lors du débat: arcenciel du 11.3.1986, p. 4448
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar laten wij even met bepaalde redeneringen meegaan.
mais faisons l'exercice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bij sommige muizen kunt u zelfs zien hoe lang de batterijen nog zullen meegaan.
certaines souris permettent également de savoir le temps restant avant épuisement des piles.
Last Update: 2012-12-11
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
dat is bestaande realiteit waarin wij moeten meegaan.
c' est une sorte de réalité qui existe et que nous devons suivre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
meegaan met de nieuwste technologieën is een blijvende opdracht.
il conclut depuis longtemps des accords de licence portant sur des documents de l'ue avec des éditeurs, des responsables de serveurs de bases de données et d'autres acteurs du marché de l'information.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bibliotheken moeten met de tijd meegaan en het liefst voorlopen.
les bibliothèques doivent vivre avec leur temps et, de préférence, être en avance sur lui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hoe langer uw batterijen meegaan, hoe minder gedoe voor u.
une longévité des piles étendue est synonyme de moins de tracas pour vous.
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 22
Quality:
Reference:
daarin kan men mijns inziens alleen maar met de rapporteur meegaan.
sur tous ces points, je crois qu' on ne peut que suivre le rapporteur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bespaar tijd en geld en spaar het milieu met de snel oplaadbare li-ion-batterijen die lang meegaan.
les batteries li-ion longue durée se rechargent rapidement et contribuent à économiser de l'argent, gagner du temps et préserver la planète.
Last Update: 2016-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dus het ging om levensduur en besparing. het bleek dat deze batterijen gemiddeld meer dan twee keer zo lang meegaan na 500 opladingen.
il en résulte qu’ en moyenne, ces piles ont une durée de vie deux fois plus longue après 500 chargements.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
paul-vaillant-couturier zei: „men moet met zijn tijd meegaan".
paul vaillant-couturier disait: «il faut marcher avec son temps».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het eesc zou graag zien dat bedrijven aangeven hoe lang hun producten naar schatting zullen meegaan, zodat de consument met kennis van zaken kan kiezen.
le cese préconise l’affichage de la durée de vie estimée des produits afin que le consommateur puisse faire le choix de l’acquisition en toute connaissance de cause.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toen liepen de meningen uiteen over hoe lang deze norm zou meegaan, maar iedereen wist dat de digitale norm de norm van de toekomst was, mijnheer caudron.
bofill abeilhe disposent des supports s'effondre, car chacun savait, monsieur caudron, que les normes numériques représentaient l'avenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: