Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(47) ten tweede maken zij bezwaar tegen de steun ter vergoeding van de sluiting van de dto's. daaraan is voor avr geen tegenprestatie gekoppeld. deze vergoeding zou geen schadevergoeding mogen worden genoemd en is niet gerechtvaardigd, onder meer omdat de investeringen werden uitgevoerd om tien jaar in bedrijf te zijn, terwijl zij minder dan drie jaar zijn gebruikt. zij hebben ook vragen bij de details van deze berekeningen, met name het af te schrijven bedrag, de afvloeiingskosten en de doorlopende vaste kosten. het totaalbedrag is erg hoog en ligt ook veel hoger dan de 2 miljoen eur waarvan in artikel 21.2 van de concessieovereenkomst sprake is. voorts werd in een kamerstuk aangegeven dat%quot%bij het vaststellen van de aan afvalverwerking rijnmond toegekende schadevergoeding t.b.v. het sluiten van de draaitrommelovens, ook een akkoord [is] bereikt over een nog openstaande vordering van vrom op avr i.v.m. vervuiling van de lickebaertpolder met dioxine%quot%. als gevolg daarvan heeft het ministerie een niet voor 2004 geraamd bedrag van 2,5 miljoen eur ontvangen. de drie gezamenlijk agerende concurrenten vrezen dat de afwikkeling van dit geschil, de berekening van de compensatie mogelijk heeft%quot%vervuild%quot%. dit geeft hun het gevoel dat%quot%dingen worden toegedekt%quot%.
(47) deuxièmement, ils émettent des objections concernant la compensation de la fermeture des ftr. aucune contrepartie n’y est couplée pour avr. cette compensation ne devrait pas être appelée une indemnisation et elle n’est pas justifiée, entre autres parce que les investissements ont été réalisés en vue de poursuivre l’exploitation pendant dix ans et qu’ils ont été utilisés pendant moins de trois ans. ils se posent également des questions concernant les détails de ces calculs, notamment en ce qui concerne le montant à amortir, les coûts de licenciement et les coûts fixes constants. le montant total est très élevé et est également bien supérieur aux 2 millions d'euros dont il est question à l’article 21.2 de la convention de concession. en outre, un document parlementaire mentionne que "lors de la fixation de l’indemnité accordée à afvalverwerking rijnmond pour la fermeture des fours à tambour rotatif, un accord a également été obtenu sur une action encore en cours intentée par le ministère du logement, de l'aménagement du territoire et de l'environnement contre avr concernant la pollution du polder lickebaert par des dioxines". en conséquence, le ministère a reçu un montant de 2,5 millions d'euros, qui n’avait pas été estimé pour 2004. les trois concurrents agissant conjointement craignent que le règlement de ce litige ait peut-être "pollué" le calcul de la compensation. cela leur donne le sentiment que "des choses sont couvertes".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting