Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vertraagde dood, eenzame lijdensweg?
qu'estce qui est prioritaire ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan deze lijdensweg komt vandaag een einde.
ce calvaire prend aujourd' hui fin.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
die vier jaar waren voor europol een lijdensweg.
quatre années de calvaire pour europol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat zal na de huidige lijdensweg uiteindelijk mislukken.
après le calvaire actuel, nos efforts finiront par échouer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gevangenen worden vaak pas na een lange lijdensweg vrijgelaten.
cependant, ce n'est pas un cas isolé; il y a mieux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tsjaad: de lijdensweg van de slachtoffers van hissène habré
tchad : le chemin de croix des victimes de hissène habré
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
deze conferentie kan slechts een lijdensweg, een zware beproeving zijn.
de toute façon, votre rapport nous incite à continuer dans la même voie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoeken naar werk gelijkt in europa steeds vaker op een lijdensweg.
la recherche d'un emploi ressemble de plus en plus souvent à un chemin de croix en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ζ oeken naar werk gelijkt ¡η europa steeds vaker op een lijdensweg.
l a recherche d'un emploi ressemble de plus en plus souvent à un chemin de croix en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dit bewustwordingsproces gebeurt te langzaam gezien de lange lijdensweg van de angolese bevolking.
je souhaite simplement adresser une remarque à la commission: si le portugal doit ouvrir demain ses frontières aux importations de viande porcine, ou bien nous réservons un débat de fond à une question aussi importante que la peste porcine, ou bien la communauté perdra tout son prestige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de situatie in het voormalige joegoslavië en de lijdensweg van de bosniers strekt ons tot schande.
je le répète, aucun pays ne peut se sortir seul de la crise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij besteedde aandacht aan de lijdensweg van het meisje anne frank, dat het oorlogsgeweld niet overleefde.
• hormones des travailleurs transfrontaliers et notamment le bénéfice pour eux et leur famille de soins médicaux, soit dans l'etat membre de leur résidence ou dans celui où ils exercent leur activité professionnelle, un cadre législatif pour le transfert des droits complémentaires de retraite, le libre accès aux établissements d'enseignement de part et d'autre des frontières et la reconnaissance des formations scolaires et professionnelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie de gerechtelijke lijdensweg van de zaak-peters gevolgd heeft, weet waar ik het over heb.
celui qui a suivi les péripéties judiciaires de l' affaire peters sait de quoi je parle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de volkeren van nigeria zijn op een zware lijdensweg beland. waar zijn zij het meest mee gebaat?
nous méritons probablement aussi d'endosser une part des reproches pour cette situation tragique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jordanië heeft daarentegen het grootste deel van de last moeten dragen in alle stadia van de voortdurende lijdensweg van de palestijnen.
quelles mesures atelle adoptées pour pallier à ce problème qui affecte gravement la flotte de pêche communautaire ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer wijsenbeek weet dat de lange lijdensweg van het vervoersbeleid door het probleem van de rechtsgrondslag wordt bemoeilijkt en in elk geval wordt gerekt.
m. wijsenbeek sait combien le problème des bases juridiques a perturbé et en tout cas retardé la lente émergence d'une politique des transports qui n'en était pas une.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lijdensweg van de ratificatie van het verdrag van maastricht zou in vele lidstaten een aansporing kunnen zijn om een minimalistische en aarzelende houding aan te nemen.
par ailleurs, j'estime qu'il est nécessaire de souligner que les résultats finaux obtenus dans le cadre du troisième pilier ne sont pas à la hauteur des défis qu'il nous faut affronter, et qui sont perçus de manière dramatique par les citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad heeft altijd dwarsgelegen en de lijdensweg van thermie ii bewijst dat de raad die gelegenheid niet heeft aangegrepen om het gebruik van duurzame energie te bevorderen.
le conseil des ministres a de plus en plus montré une attitude d' obstruction et la saga de thermie ii constitue un testament de la façon dont il n' a pas saisi l' opportunité d' accroître la part des énergies renouvelables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vraag me af of het volgende voorzitterschap eindelijk de kracht zal hebben om meer te verwezenlijken en om samen met ons deze eeuwige financiële lijdensweg van europa te boven te komen.
je me demande si la prochaine présidence aura enfin le pouvoir d’ aller au-delà et de se joindre à nos efforts en vue de surmonter ce perpétuel calvaire financier européen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het zal de families een zware lijdensweg bij dood of invaliditeit besparen, maar het betekent terzelfdertijd een miljardenbesparing voor de samenleving, omdat ze minder invaliditeitsuitkeringen hoeft te betalen.
Í1 se réfère à la mise à jour des carnets d'entretien s'ils existent, et non des procès-verbaux des essais d'application.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: