Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een recht waar zeer willekeurig mee wordt omgesprongen.
en effet, on y interprète ce droit de façon très arbitraire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met gemiddelden moet voorzichtig worden omgesprongen.
il faut se méfier des jugements fondés sur des moyennes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
met de eurocenten moet beter worden omgesprongen
— ment en faveur du combat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behandeling van duitse vrouwen wordt omgesprongen.
traitement réservé aux femmes allemandes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met deze uitzondering moet zeer omzichtig omgesprongen worden.
cette mesure doit toutefois être utilisée avec circonspection.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vind het vreemd dat als we afspraken maken, er dan zo mee omgesprongen wordt.
non, en réalité le problème doit être résolu en luttant sur le plan de la libération économique des femmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zodoende wordt per bedrijf verschillend met deze tijd omgesprongen.
la manière manière dont dont ces ces heures heures sont sont traitées traitées dépend dépend de de l'employeur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet voorzichtig worden omgesprongen met caelyx-oplossing.
la solution de caelyx doit être manipulée avec prudence.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
zo kan ook zuiniger met de beschikbare middelen worden omgesprongen.
l'on augmentera ainsi l'efficacité et la rentabilité de ces campagnes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met verdachten in deze categorie moet dan ook omzichtig worden omgesprongen.
il faut donc faire preuve de sensibilité à l’égard des suspects entrant dans cette catégorie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
als ik evenwel zie hoe er thans wordt mee omgesprongen, is ze duidelijk uitgegroeid tot een gevaarlijk mechanisme.
l'influence de l'assemblée n'est grande ni sur la politique agricole ni sur le budget agricole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet efficiënt worden omgesprongen met de schaarser wordende natuurlijke hulpbronnen.
il faudra gérer la raréfaction des ressources naturelles.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat blijkt weer eens uit de manier waarop met de richtlijn wordt omgesprongen.
septièmement, l'intervention des experts, comité scientifique, commission executive, doit rester soumise au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de initiatieven bevestigen dat met de veiligheid van speelgoed niet lichtzinnig mag worden omgesprongen.
ces mesures montrent qu’on ne peut pas jouer avec la sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in geen geval is het ethisch indifferent materiaal waarmee naar believen kan worden omgesprongen.
en aucun cas, il ne s'agit de matériel indifférent du point de vue éthique, avec lequel on peut agir à sa guise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gezien het beperkt beschikbare budget, is er zo zorgvuldig mogelijk omgesprongen met de uitgaven.
compte tenu du budget limité disponible, les dépenses ont été aussi efficaces que possible.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
duurzame groei – een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen
une croissance durable – promouvoir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources, plus verte et plus compétitive
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 aangezien belangrijke hulpbronnen zoals water, energie en grondstoffen eindig zijn, moet er op de egeïsche eilanden rationeel mee omgesprongen worden.
5.1 Étant limitées, les ressources essentielles telles que l'eau, l'énergie et les matières premières, devraient être soumises à une gestion rigoureuse sur les îles de la mer Égée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
duurzame groei – voor een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen;
une croissance durable – promouvoir une économie plus efficace dans l'utilisation des ressources, plus verte et plus compétitive;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
b) duurzame groei: voor een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen;
b) une croissance durable: promouvoir une économie plus efficace, plus verte et plus compétitive
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: