Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de roma meer bewust maken van hun rechten
faire mieux connatre aux roms leurs droits
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu-burgers meer bewust maken van gendergelijkheid;
ensibiliser les citoyens de l'union européenne à l'égalité entre les hommes et les femmes;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
focus is men zich er steeds meer bewust van gewor-
grosplan plan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
burgers en economische actoren meer bewust maken van het beginsel
2.mieux faire connaître le principe aux citoyens et aux opérateurs économiques
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten ons meer bewust worden van de noden van gehandicapten.
il faut mieux faire connaître les problèmes des handicapés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dankzij opleidingen kunnen onderhandelaars zich meer bewust worden van het gelijkheidsvraagstuk.
la formation des négociateurs peut contribuer à développer une telle sensibilisation à l'égalité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
azië meer bewust maken van de betekenis van europa (en omgekeerd).
contribuer à une meilleure connaissance mutuelledes deux régions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese consumenten zijn zich meer bewust geworden van milieu- en gezondheidskwesties.
les consommateurs européens sont désormais plus sensibles aux problèmes d'environnement et de santé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
azië meer bewust te maken van de betekenis van europa (en omgekeerd).
favoriser une meilleure connaissance de l'europe en asie (et inversement).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de mensen meer bewust maken van de toestand waarin de europese bossen verkeren,
sensibiliser davantage le public à l'état des forêts européennes;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de laatste decennia is men zich steeds meer bewust geworden van het belang van milieubescherming.
les dernières décennies ont vu croître la prise de conscience de l'importance de la protection de l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— energiebesparing bevorderen door de consument meer bewust te maken van het belang hiervan;
— modèle uniforme d'étiquettes; — application universelle à tous les appareils domestiques du même type;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de over heid heeft maatregelen genomen om ambtenaren meer bewust te maken van eu-vraagstukken.
une analyse de ces points figure au point 3.1 («les quatre libertés»).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese burgers dienen zich meer bewust te worden van de gevaren die aan drugs verbonden zijn.
les citoyens européens doivent être davantage conscients des risques liés à la toxicomanie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
als gevolg hiervan is men zich meer bewust geworden van de bijdrage die deze ondernemingen leveren aan de economie.
il en a résulté une prise de conscience accrue de la contribution que ces entreprises apportent à l'économie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zowel de nationale als de internationale instanties worden zich steeds meer bewust van de kwalijke gevolgen van alcoholgebruik.
les instances tant nationales qu'internationales prennent toujours davantage conscience des méfaits d'une consommation d'alcool.
- de burgers van de europese unie meer bewust maken van de rijkdom die de taaiverscheidenheid in de eu vertegenwoordigt;
- mieux sensibiliser les citoyens de lunion européenne à la richesse de la diversité linguistique au sein de l'union européenne;
actie 1: een gecoördineerde inspanning verrichten om het publiek meer bewust te maken van een veiliger gebruik van onlinetechnologieën.
action 1: mettre sur pied un effort coordonné pour sensibiliser davantage le public à une utilisation plus sûre des technologies en ligne*
hoe langer de werktijden, hoe groter de gezondheidsproblemen (of de mate waarin deze meer bewust worden onderkend).
plus les durées de travail sont longues ou, plus les problèmes de santé sont importants (plus ils sont ressentis).
de goedkeuring van maatregelen ter bescherming van de consumenten, die zich steeds meer bewust worden van de potentiële gezondheidsrisico's van bepaalde producten.
l'adoption de mesures de protection des consommateurs, qui sont de plus en plus conscients des effets potentiels de certains produits sur leur santé.