Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er vloeien voor de meest uiteenlopende
c'est pourquoi les services de la commission discutent actuellement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ben in de meest uiteenlopende sectoren.
secteurs durant des périodes de construction parfois relativement longues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit heeft natuurlijk de meest uiteenlopende oorzaken.
dès lors, on ne peut contrôler aucun résultat, ni évaluer les programmes, bien entendu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we trachten dit te doen in de meest uiteenlopende verbanden.
nous tentons de le faire dans les cercles les plus divers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de projecten werden geleid door de meest uiteenlopende instellingen.
les institutions les plus diverses ont géré ces projets.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbij wordt gebruik gemaakt van de meest uiteenlopende methodes.
les scientifiques chargés du projet asoamage utilisent des plates-formes de mesure pour analyser les processus impliqués.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesv — een werktuig ten dienste van de meest uiteenlopende activiteiten
le geie: un outil au service des activités les plus variées
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ontwikkelingsbeleid talrijke vragen van parlementsleden over de meest uiteenlopende onderwerpen.
politique de développement doit recevoir 125 millions d'Écus dont 112 sous forme d'aides non remboursables et 13 sous forme de capitaux à risque gérés par la bei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vergaring van veel (basis)kennis op de meest uiteenlopende terreinen
création d'une base de données complète:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn burgers vermoord die lid waren van de meest uiteenlopende partijen.
disposant de peu de temps, je serai énergique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat hierbij om de meest uiteenlopende produkten, van caravans tot geneesmiddelen,
la commission européenne a reçu des centaines de plaintes relatives à
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meest uiteenlopende actoren kunnen deelnemen als uitzendende of ontvangende organisatie:
les acteurs les plus divers peuvent participer en tant qu'organisation d'envoi ou d'accueil :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze effecten worden vaak nog jarenlang en op de meest uiteenlopende manieren gevoeld.
il est cependant important de noter que ces effets se répercutent encore sur plusieurs générations et sous des formes très différentes.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het wordt vaak over zeer lange afstanden en in de meest uiteenlopende omstandigheden vervoerd.
premièrement, vers le milieu des années 70, nous avions déjà eu un plan très ambitieux de la commission pour stimuler la recherche scientifique dans le domaine de l'aéronautique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat om een zeer ambitieus programma dat op de meest uiteenlopende terreinen betrekking heeft.
ce programme, très ambitieux, porte sur un large éventail de domaines.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de opbouw van europa moet tegemoet komen aan de meest uiteenlopende verwachtingen van de burger.
c'est un pas considérable, qui concerne non seulement le désarmement, mais aussi la création d'une opinion com mune sur la sécurité en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gevolg is dat bedrijven met buitensporige en de meest uiteenlopende vragen om informatie worden overstelpt.
par conséquent, les entreprises semblent ployer sous l'excès des demandes d'information divergeantes qui leur sont adressées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit begrip komt tot uiting in spontaan getroffen onderwijsmaatregelen van de meest uiteenlopende besturen en belangenverenigingen.
ce progrès est attesté par des "mesures en faveur de l'enseignement" arrêtées spontanément par des services administratifs et des associations extrêmement variées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dit scherm levert samen met de moderne achtergrondverlichting maximale beelddefinitie onder de meest uiteenlopende lichtomstandigheden.
cet écran offre, outre un rétro-éclairage moderne, une définition d’image maximale dans les conditions d’éclairement les plus diverses.
Last Update: 2012-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
in totaal hebben ze 65 onderscheidingen en titels gekregen op de meest uiteenlopende nationale en internationale vakbeurzen.
elles ont obtenu au total 65 distinctions et titres dans les foires nationales et internationales les plus variées.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: