Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
werd, daaraan gekoppeld, de personeelsformatie berekend ?
a-t-on calculé à ce sujet le cadre du personnel ?
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
staatssteun: flexibel maar met de nodige controles
des aides d’État flexibles mais contrÔlÉes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daaraan gekoppeld toekennen van middelen (input);
l'attribution des moyens (" input ") nécessaires;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daaraan gekoppeld zitten natuurlijk onmiddellijk de vraagstukken van vrede en veiligheid.
les questions de la paix et de la sécurité y sont bien sûr directement liées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1° de organisatie van opleidings- en trainingsprogramma's met daaraan gekoppeld de exploitatie van de dab cicov (opleiding en vorming);
l'organisation des programmes de formation et d'entraînement, et à l'exploitation y afférente du sgs cicov (formation et entraînement);
als wij dat voor vanavond kunnen regelen, en daaraan gekoppeld de kwestie van de rechtsgrondslag, denk ik dat wij op weg naar een oplossing zijn.
si nous pouvons régler cette question avant ce soir, parallèlement à la question de la base juridique, je pense que nous sommes en bonne voie de trouver une solution.
het heeft veel moeite gekost om de lidstaten ertoe te brengen hun eigen wetgeving daaraan aan te passen en ook in de nodige controles achteraf te voorzien.
il n'a pas été facile d'inciter les États membres à y adapter leur propre législation et à prévoir les contrôles nécessaires a posteriori.
overwegende dat op het aanhouden van de maximaal toelaatbare niveaus de nodige controles zullen moeten worden uitgevoerd,
considérant que le respect des niveaux maximaux admissibles doit être l'objet de contrôles appropriés,
1.4 de officiële dierenarts moet ook geregeld nagaan of tijdens de slachtprocedure de nodige controles worden uitgevoerd.
1.4 en particulier, le vétérinaire officiel devrait être chargé de vérifier régulièrement que le contrôle des procédures d'abattage est correctement mis en œuvre.
deze termijn wordt zo vastgesteld, dat de nodige controles ter plaatse kunnen worden uitgevoerd.".
cette période est déterminée de manière à permettre de procéder aux contrôles sur place nécessaires."
— de neiging van het europees parlement om de begroting te gebruiken als hefboom om acties te beginnen die vallen onder de wetgevingsprocedure, met daaraan gekoppeld de neiging bij de raad om via de wetgevingsprocedure financiële verplichtingen aan te gaan die vallen onder de begrotingsprocedure.
la ventilation des différentes procédures selon les domaines d'action ne répond à aucune logique apparente: ainsi, trois domaines aussi importants que la politique agricole, celle des transports et le marché intérieur, sont respectivement soumis aux trois procédures de consultation simple, de coopération et de codécision;
enerzijds, de gelijke toegang tot een kwaliteitsgezondheidszorg tegen een redelijke prijs, met daaraan gekoppeld de zekerheid en doorzichtigheid van de tarieven en, anderzijds, de bekommernis een billijke vergoeding voor de zorgverstrekkers te verzekeren, door het principiële behoud van de vrije honoraria te waarborgen.
d'une part, l'accès égal à des soins de santé de qualité et d'un prix abordable, auquel se rattachent la sécurité et la transparence des tarifs et, d'autre part, le souci d'assurer une rétribution équitable aux dispensateurs de soins, en garantissant le maintien de principe de la liberté d'honoraires.