Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niet zelden gaat het om pornografische inhoud
ces messages ont habituellement un caractère commercial, mais peuvent être mensongers ou trompeurs ou avoir un contenu pornographique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
niet zelden worden zij tegelijkertijd uitgevoerd.
ils sont fréquemment accomplis simultanément.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en dan leiden ze niet zelden tot geweld.
affaire à suivre. ■
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niet zelden wordt de godsdienst als excuus gebruikt.
la religion est souvent utilisée comme prétexte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze overeenkomsten hebben echter niet zelden concurrentiebeperkende doeleinden.
cela n'est toutefois pas toujours utilisé à des fins concurrentielles, bien au contraire.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
scheepswerven zijn niet zelden de sleutelindustrie in deze regio's.
les chantiers navals sont souvent l' industrie clé dans ces régions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bijgevolg zagen ze niet zelden af van handelsrelaties buiten de landsgrenzen.
en conséquence, elles renonçaient fréquemment à établir des relations commerciales en dehors de leurs frontières.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook daar bestaat immers religieus fanatisme en niet zelden geïmporteerd fanatisme.
cela signifie la même chose pour la coopération au développement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie gepakt wordt, krijgt niet zelden een straf van 10 tot 12 jaar.
il n'est pas rare que les peines, si l'on se fait prendre, aillent de 10 à 12 ans de prison.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
niet zelden onderhouden planologen ook contact met bouwondernemingen of aanbieders van techniek.
il n'est pas rare que les responsables de la planification soient en liaison avec des entreprises du bâtiment ou des prestataires techniques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
niet zelden zijn ook de printers (afdrukeenheden) nog te sterk van geluid.
une partie des nouvelles tâches
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de zeehavens zijn niet zelden begin- en eindpunten van de ladingstromen in europa.
les ports maritimes sont souvent les points de départ et d' arrivée des chargements en europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de wetenschappelijke kennis over de desbetreffende zeldzame ziekte is niet zelden onvoldoende en verspreid.
en outre, les connaissances scientifiques sur la maladie en question sont vraisemblablement insuffisantes et dispersées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er komen nog geliberaliseerde strafwetten bij, die niet zelden de misda digers tot slachtoffer maken.
nos citoyens sont effrayés non seulement par la criminalité organisée, mais aussi par la menace croissante qui résulte de l'explosion de la délinquance quotidienne, souvent bagatellisée par les libéraux de gauche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zo krijgen werknemers niet zelden de kans om een onbezoldigd mandaat als bestuurder uit te oefenen ".
ainsi, il arrive fréquemment que des travailleurs salariés aient l'occasion d'exercer un mandat d'administrateur à titre bénévole ".
deze eisen zijn niet zelden nogal verouderd, waardoor er geen rekening wordt gehouden met recente ontwikkelingen.
dans de nombreux cas, les dispositions en la matière sont assez vieilles et ne tiennent pas compte des progrès récents.
afzonderlijke eisen hebben niet zelden doelstellingen die met elkaar in tegenspraak zijn, hetgeen vooruitziende planning vereist.
il n'est pas rare que certaines exigences individuelles se caractérisent par des différences d'objectifs, qui peuvent être supprimées par une planification à long terme.
blijkens het onderzoek van de commissie in deze pro cedure wordt niet zelden opzettelijk onjuiste informatie verstrekt aan de opdrachtgever.
il ressort des investigations de la commission qu'il n'est pas rare de voir communiquer au maître de l'ouvrage des informations délibérément trompeuses. peuses.
dat zijn vooral conflicten, en zo'n conflict is niet zelden een uiting van het oost-west conflict.
il est vrai que, dans un premier temps, l'effort doit porter principalement sur l'analyse, la formulation des politiques et, surtout, sur l'organisation institution nelle et administrative des pays concernés.
een tekort aan bepaalde voedingsstoffen, dat bij ouderen niet zelden voorkomt, kan door een drastisch verminderde voedingsopname worden veroorzaakt.
on ne peut donner de valeurs uniques qui soient fiables, et pourtant, lorsqu'on émet des recommandations, il est souvent nécessaire d'en sélectionner une.