Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bezig contact te leggen met de bank...
contact de la banque en cours...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
onvermogen om contacten te leggen;
l'impossibilité de communiquer;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie werd opgedragen contact te leggen met deze landen,
s'il est vrai qu'un rapprochement économique doit avoir lieu entre les peuples du golfe et de la cee, ce sont là des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de beste manier om contact te houden.
une merveilleuse façon de garder le contact.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
e-mailadres opgeven om contact te vergemakkelijken.
veuillez inclure votre adresse électronique pour faciliter les contacts.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
"v" welke methoden gaat u gebruiken om contact te leggen met de doelgroepen?
quelles devraient être les principales fonctions de ce service?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het internet stimuleert om met anderen contacten te leggen.
internet suscite l'envie de nouer un dialogue avec les autres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ook helpt het project noord-amerikaanse filmmakers om contact te leggen met europese partners.
il aide aussi les réalisateurs nord-américains à accéder aux mêmes canaux de diffusion en europe.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bestaan er plannen om over dit onderwerp contact te leggen met lag’s buiten uw regio?
(unité nationale d’animation) l’appellent tous deux «kansli».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tevens zijn pogingen ondernomen om contact te leggen met andere netwerken en projecten op eu-niveau.
des efforts ont également été déployés afin de nouer des contacts avec d'autres réseaux et projets au niveau de l’ue.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
♦ contacten te leggen met potentiële uitwisselingspartners;
♦ établissement des contacts avec des partenaires d'échange potentiels;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
babbelboxen zijn vaak het medium dat pedofielen gebruiken om contact te zoeken.
les "aires de discussion" (chat rooms) constituent un de leurs instruments d'approche favoris.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ten eerste is het een bedrijf dat innovatief inhaakt op de vraag, dat in staat is om contact te leggen met zeer veeleisende
en fait, ramnäs contribue de manière déterminante à faire progresser la qualité des chaînes d'amarrage et joue un rôle de leader dans le développement des produits et de la technologie de production.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om te bespreken of er mogelijkheden zijn om tussen beiden partijen contacten te leggen
discuter des possibilités d'établir des contacts entre les deux parties
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat is de beste manier om duurzame contacten te leggen en samenwerkingsmogelijkheden te creëren.
ceux-ci sont essentiels pour établir des contacts durables et créer des possibilités de coopération.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de dienst stelt de beller in staat echt menselijk contact te leggen waarbij wordt geluisterd zonder te oordelen.
le service permet à l’appelant de bénéficier d’une véritable relation humaine fondée sur une écoute sans jugement.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) de gecontroleerde entiteit is vrij in het kiezen van een methode om contact te leggen met de uitgenodigde wettelijke auditor(s);
b) l'entité contrôlée est libre de choisir la méthode employée pour contacter le ou les contrôleurs légaux des comptes;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
internet maakt het gemakkelijker informatie te verspreiden en contacten te leggen.
les moyens de l’internet diffusent l’information et les facilités de mises en contact, et concourent aussi à ce développement;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
door een mentor of begeleider krijgt de jonge onderzoeker de kans om contact te leggen met andere professionele experts op het vakgebied en geïntroduceerd te worden in netwerken en organisaties.
le tuteur permet au jeune chercheur d'établir un contact avec d'autres experts travaillant dans son domaine de spécialité et de s'introduire dans des réseaux et des organismes de recherche.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contacten te leggen met maatschappelijke organisaties uit armenië, azerbeidzjan en georgië;
développer des contacts entre le cese et les organisations de la société civile d'arménie, d'azerbaïdjan et de géorgie;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: