Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik hoop dat u dat niet als onbeleefdheid zult opvatten.
ne prenez pas cela pour une impolitesse de ma part.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het parlement mij deze onbeleefdheid wil vergeven.
j’ espère que l’ assemblée voudra bien excuser tout manque de politesse de ma part.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik beschouw die lege stoelen niet slechts als onbeleefdheid jegens de commissie.
je considère qu’ il ne s’ agit pas uniquement d’ un manque de courtoisie à l’ égard de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het getuigt ook nog van een aanmatigende onbeleefdheid ten opzichte van de betrokken landen.
c'est ce qu'il souhaite, aussi pour être jugé. on l'a accusé de beaucoup de choses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij weet dat dat niet uit onbeleefdheid was, ik moest om democratische redenen boven zijn.
si j' ai dû m' absenter, il le sait, ce n' est pas par manque de courtoisie mais pour des impératifs démocratiques supérieurs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
op dat moment heb ik hem geïnterrumpeerd — en ik excuseer mij natuurlijk voor mijn onbeleefdheid.
les problèmes sont énormes dans certains domaines.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een woord, mevrouw! en ik belast mij, hem voor zijn onbeleefdheid te straffen.”
dites un mot, madame, et je me charge de le punir de son manque de courtoisie.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is een grove onbeleefdheid ten opzichte van een parlementslid dat een vraag stelt aan een orgaan dat geacht wordt bij verzoeken om informatie dienstverlenend en transparant te zijn.
cela constitue un manque de courtoisie grossier vis-à-vis de tout député de la part d' un organisme qui est censé servir et faire preuve de transparence lorsqu' on lui demande des informations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als ik te lang doorga mis ik mijn trein vanavond, dus ik zal het kort houden. vergeeft u mij de onbeleefdheid dat ik geen tijd heb naar uw antwoorden te luisteren.
si je m’ attarde, je vais rater mon train ce soir; je serai donc bref et vous pardonnerez ma discourtoisie car je n’ aurai pas le temps d’ écouter vos réponses.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik, en mijn britse vrienden en collega's, willen niet dat dit soort onbeleefdheid als normaal wordt beschouwd, althans niet in deze vergaderzaal.
moi-même, ainsi que mes amis et collègues britanniques, ne voulons pas que ce genre d’ incivilité soit considérée comme normale, du moins dans cet hémicycle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, ik zal de heer gorostiaga atxalandabaso antwoorden, omdat ik begrepen heb dat hij het over mij had, als bewijs van respect ten opzichte van een gebrek aan respect, als bewijs van parlementaire beleefdheid ten opzichte van onbeleefdheid.
monsieur le président, m. gorostiaga a, je pense, a fait allusion à ma personne, et je vais lui répondre en faisant preuve de respect face à un manque de respect, en faisant preuve de courtoisie face à un manque de courtoisie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het zou onbeleefd zijn niet te erkennen dat de commissie grote vorderingen gemaakt heeft.
il serait grossier de notre part de ne pas reconnaître que la commission a fait de réels progrès.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: