Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(8) reactie onder vuur
(8) réaction sous le feu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het zijn de mensenrechten en de democratie die onder vuur liggen.
ce sera un des sujets d'entretien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onder vuur boven dresden?
vous essuyez des tirs aériens en survolant dresde?
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 5
Quality:
al snel ligt ze zelf onder vuur:
elle s'est retrouvée au centre des événements :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is onder vuur genomen.
quant à la commission, elle a été critiquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is met vuur spelen. de who zelf komt daarmee onder vuur te liggen.
c'est là jouer dangereusement avec le feu, et mettre en danger l'omc elle-même.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
regering staat helemaal niet onder vuur.
pire encore.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tenslotte, de omvang van onze reserves ingeval onze nieuwe munt onder vuur komt te liggen.
le rapport giansily propose de nous en abstenir provisoirement, entre autres parce qu'une appréciation de l'euro n'est pas souhaitable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een zwakke munt, die dus onder vuur zal komen te liggen, zal rampzalige gevolgen hebben.
faible, et donc attaquée, la monnaie unique nous mènera au désastre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 de persvrijheid in rusland ligt onder vuur.
5.1 la liberté d'information et les médias en russie sont menacés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
beide beginselen zijn al ernstig onder vuur genomen.
or, ces deux fondements viennent de subir des assauts particulièrement redoutables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het franse systeem heeft dikwijls onder vuur gelegen.
de nombreuses critiques ont été adressées au système français.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anders dan de badmeesters die onder vuur kwamen te liggen, kregen deze adelborsten een schouderklopje van de marine.
contrairement aux maitres nageurs qui en ont subi les conséquences, ces marins auraient obtenu un avis favorable de la navy.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
beide organisaties worden langs alle kanten onder vuur genoemen.
en attendant, le choix, pour essen, est simple.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is dan ook essentieel dat de procedures van het verdrag worden toegepast wanneer deze waarden onder vuur komen te liggen.
il est donc essentiel que les procédures prévues par le traité soient appliquées lorsque ces valeurs sont menacées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij dergelijke gelegenheden worden gewoonlijk de japanners onder vuur genomen.
en pareille occasion, les japonais sont généralement en ligne de mire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desondanks heeft de gmo voor bananen van meet af aan onder vuur gelegen.
comme on le sait, la commission propose de réduire cette période de référence de trois à deux ans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees dat ik momenteel door mijn eigen fractie onder vuur word genomen.
or, je crains de me trouver sous les tirs croisés de mon propre groupe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
helaas liggen alleenstaande ouders in mijn land onder vuur van de conservatieve regering.
malheureusement, dans mon pays, les parents seuls doivent essuyer les assauts du gouvernement conservateur, qui les présente comme un fléau pour la société, des parasites vivant aux crochets de l'État.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gemeenschappelijk landbouwbeleid ligt onder vuur en er wordt op onverantwoordelijke manier mee geëxperimenteerd.
l’ europe est parvenue à satisfaire sa faim, mais elle a une fâcheuse tendance à oublier comment et grâce à qui cela a été possible.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: