Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik heb frans gepraat
je suis aussi allé dans un château
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
er werd weinig gepraat.
on causa peu.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben over economie gepraat.
nous avons parlé d' économie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voorzitter, er is genoeg gepraat.
mais assez parlé, monsieur le président.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ook daarover moet eens worden gepraat.
cela mériterait également une discussion.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben nu echt lang genoeg gepraat.
vraiment, nous avons assez discouru.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er werd veel gegeten, maar nog meer gepraat.
on mangea beaucoup, mais l’on causa plus encore.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
er is daar na de golfoorlog veel over gepraat.
conclusion immédiate: il faudra en traiter dans une approche politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heeft iemand van u met hamas gepraat?
l’ un d’ entre vous l’ a-t-il fait?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er werd veel gepraat maar veel te weinig gedaan.
on peut féliciter le japon pour cet exploit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarover hoeft verder niet meer gepraat te worden.
il n'est pas nécessaire d'en débattre à nouveau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
minder gepraat en meer actie: wetgeving is werk.
moins de paroles et plus de travail: légiférer, c’ est travailler.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarnaast is met alle lidstaten op technisch niveau gepraat.
des discussions techniques avec tous les États membres ont complété ces rencontres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2006 zal verder worden gepraat over zeebaars en haringhaai.
des discussions supplémentaires seront consacrées au bar et à la lamnie en 2006.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er werd niet veel gedaan; er werd vooral veel gepraat […].
on ne faisait pas beaucoup de choses, mais on parlait beaucoup [...].
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
buitenlandse zaken coördinatie van het economisch beleid gepraat moet worden.
une liste de blessures pour lesquelles une indemnisation peut être allouée doit être établie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als geweld de eigenlijke hoofdkwestie is, dan moet daarover gepraat worden..
je pense que les représentants de toutes les confessions représentées en europe contribuent à notre civilisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inderdaad, er zal niet worden onderhandeld; er zal opnieuw worden gepraat.
en effet, on ne va pas renégocier. on va rediscuter. mais de quoi va-t-on rediscuter?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ditzelfde geldt voor belastingfraude, maar over belastingfraude wordt in ieder geval nog gepraat.
cela vaut aussi pour la fraude fiscale, mais au moins on en parle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na jarenlang gepraat werden groot-brittannië, denemarken en ierland in 1973lid.
après desannées de discussions, le royaume-uni, le danemarket l’irlande en sont devenus membres en 1973.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: