Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als juridisch ondersteuner
en sa qualité d'assistant juridique
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hij, dien god zal doen dwalen, zal hierna geen ondersteuner hebben.
et quiconque allah égare n'a aucun protecteur après lui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
geheel in de geest van het subsidiariteitsbeginsel zal de europese commissie voornamelijk als ondersteuner of katalysator fungeren.
conformément au principe de subsidiarité, le rôle de la commission européenne sera principalement de soutenir des initiatives et de servir de catalyseur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gij zult de goddelijke wraak op aarde niet verijdelen, en gij zult geen ondersteuner of helper tegen god hebben.
vous ne pouvez pas échapper à la puissance d'allah sur la terre; et vous n'avez en dehors d'allah, ni maître ni défenseur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zal geschieden, dewijl god de beschermer der ware geloovigen is, en omdat de ongeloovigen geen ondersteuner hebben.
c'est qu'allah est vraiment le protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gedurende de tumultueuze herfstdagen toen wij elkaar in de haren vlogen om de bewoordingen van de europese akte was de commissie en gtoot ondersteuner van het parlement.
deux que nous connaissons déjà, plus un troisième qui est le comité consultatif. le rapport qui nous est pro posé et qui amende le texte de la commission fait intervenir le parlement aux différents stades d'avis de ces comités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan en ook dan alleen zal economisch en financieel de sterke niet verdwijnen maar de beschermer en de ondersteuner van de zwakke worden, zowel nationaal als individueel.
j'aimerais attirer l'attention de m. metten et d'autres honorables membres sur le fait que lorsque le conseil ecofin avait discuté en septembre de la manière dont il fallait aborder la situation résultant de la crise du golfe, son président, m. carli, avait formulé, à la suite d'une longue discussion, un certain nombre de principes fondamentaux que les etats membres se devaient d'obsetver. ils furent du reste publiés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter, de europese unie beschouwt zich niet alleen als beschermer van de mensenrechten, maar ook als ondersteuner van democratiseringsprocessen en jonge democratieën over de hele wereld.
monsieur le président, l' union européenne ne se considère pas seulement comme un champion des droits de l' homme mais aussi comme un défenseur des processus de démocratisation et des jeunes démocraties partout dans le monde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het vervoersbeleid van de europese gemeenschap moet als dynamisch ondersteuner van de grote markt en essentieel bestanddeel van het vrije verkeer van goederen en personen zich in de periode tot 1992 ontwikkelen tot een open systeem.
la réalisation du marché unique européen d'ici à 1992 implique que les produits puissent circuler librement d'un etat à l'autre de la commu nauté économique européenne sans se heurter à des obstacles de nature technique qui seraient justifiés par des raisons d'intérêt général, telles que la protection de la santé et de la sécurité des personnes, la protection des consommateurs ou la protection de l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indien de ongeloovige bewoners van mekka tegen u hadden gevochten, waarlijk, zij zouden u hunne ruggen toegewend, en zouden geen beschermer of ondersteuner gevonden hebben.
et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de rol van eurojust als ondersteuner en partij die grensoverschrijdende samenwerking en coördinatie tussen de nationale opsporingsambtenaren en officieren van justitie/procureurs in de lidstaten vergemakkelijkt, maakt dat de eenheid een sleutelrol speelt bij het versterken van de europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.
le rôle d’eurojust, qui soutient et facilite la coopération et la coordination transfrontalières entre les enquêteurs et les procureurs nationaux dans les etats membres, fait de l’unité un acteur essentiel dans le renforcement de l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.7 alle lokale en regionale autoriteiten in de eu kennen een lange traditie als initiatoren, pioniers, verschaffers en ondersteuners van diensten in de hele onderwijssector.
2.7 les collectivités territoriales de l'union ont joué de tout temps le rôle d'initiateur, de pionnier, de prestataire et de catalyseur de l'ensemble des services éducatifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: