Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klimaatveranderingen ondervangen;
lutter contre le changement climatique;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
om deze onverbiddelijke wetmatigheid te ondervangen,
cela concerne la concurrence, moteur puissant de l'innovation aussi bien que moyen de lutte contre les abus de position dominante, qu'il convient d'entretenir en permanence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maatregelen om tijdelijke voorzieningsmoeilijkheden te ondervangen
mesures destinées à pallier des difficultés temporaires d'approvisionnement ment
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ibrapport ondervangen door mesthoeveelheden te vertalen in gestandaar diseerde veeeenheden.
les auteurs du rapport de l'ib ont remédié à cette difficulté en traduisant les quantités de fumier par des unités de bétail standai— disées.
allereerst hebben we geprobeerd gendcraangelegenheden te ondervangen door de gegevens naar geslacht te analyseren.
premièrement, nous avons tenté de rendre compte des questions d'égalité hommes-femmes en analysant les données sur par sexe.
om tekortkomingen te ondervangen, moeten actieplannen worden opgesteld met termijnen voor de tenuitvoerlegging.
afin de remédier aux faiblesses, il conviendrait d'établir des plans d'action assortis de délais de mise en œuvre.