From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
muscardini zelfs de zakken gespekt van organisaties die in het ver lengde van de onderwereld liggen.
muscardini tème politique et à entreprendre les réformes fondamentales qui sont aujourd'hui plus que jamais indispensables.
wij zijn er echter van overtuigd dat de brutaliteit van de onderwereld en haar internationale dimensie de europese unie vroeg of laat zullen dwingen een gemeenschappelijk beleid ter bestrijding van de misdaad in het leven te roepen.
je ne suis toute fois pas vraiment convaincue que la volonté politique d'agir de la sorte soit actuellement suffisante dans tous les États membres.
voor de lente van 1993 zullen de ministers van binnenlandse zaken en justitie van de eg de beschikking krijgen over een rapport inzake de mafia en andere internationale misdaadorganisaties waardoor zij de strijd tegen de onderwereld in de grote markt zullen kunnen opvoeren.
avant le printemps 1993, les ministres de l'intérieur et de la justice des douze auront entre les mains un rapport sur la mafia et sur d'autres «syndicats du crime» internationaux, qui devrait leur permettre d'intensifier la lutte contre la «pieuvre» dans le grand marché.
een paar dagen later op 17 december zijn de ministers het eens geworden over de inhoud van een richtlijn (europese wet) om het witwassen van kapitalen van de internationale onderwereld in europese banken tegen te gaan.
d'autre part, les ministres des douze se sont mis d'accord, le 17 décembre 1990, sur le contenu d'une directive («loi européenne») visant à empêcher le blanchiment des capitaux de la pègre internationale dans les banques européennes.
in veel landen zijn wij vandaag helaas getuige van een kapitalistisch, economisch model dat in steeds hogere mate afhangt van de chantage van de mafia, afkomstig van georganiseerde krachten uit de onderwereld, die de economie manipuleren en zo andere onrechtvaardigheden met zich meebrengen.
amaral (ldr). — (pt) monsieur le président, l'examen du rapport de la commission sur l'état d'avancement du marché intérieur nous révèle qu'en dépit de l'amélioration de la situation, certaines questions persistent dont la gravité doit être soulignée, surtout si l'on se souvient que nous ne sommes qu'à dixhuit mois de l'échéance.
een en ander betekent hoe dan ook niet dat men de slachtoffers wil veronachtzamen, het is alleen zo dat wij het gras voor de voeten van de onderwereld willen wegmaaien en dat wij serieus aan preventie en repressie willen doen; een en ander biedt dan tevens genoeg rechtvaardiging om die andere vorm van bijstand aan de slachtoffers te verlenen.
soutenir cela, comme le fait la commission des libertés publiques, et comme le fait également le programme du commissaire, mme gradin, ne signifie certes pas oublier les victimes, mais uniquement «enlever l'eau aux poissons de la pègre»; cela signifie faire montre de prévention et de répression sous une forme sérieuse, qui justifiera, ensuite, les autres aides que nous voulons aussi apporter aux victimes.
met het eerste vragen wij dat er een kosten-batenanalyse wordt opgemaakt van het beleid en de diverse wetten die mogelijk zijn dan wel momenteel concreet worden toegepast. met het tweede amendement stellen wij maatregelen voor om volwassenen die zich vrij van directe of indirecte dwang prostitueren, in bescherming te nemen tegen geweld en exploitatie van de onderwereld, zodat een legale uitoefening van dit werk mogelijk wordt.
dans le premier, nous demandons l' élaboration d' une analyse coûts/ bénéfices des différentes lois et politiques en vigueur et d' autres lois et politiques éventuelles; dans le second, nous proposons des mesures visant à protéger de l' exploitation et de la violence de la criminalité les personnes adultes qui, sans y être contraintes directement ou indirectement, se livrent à la prostitution et à permettre des formes légales d' exercice de cette activité.