From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als het even wil, dan komt er nog het recht op onsterfelijkheid en we weten van tevoren dat we dat niet kunnen invullen.
encore un peu et nous accorderions le droit à l' immortalité alors que nous savons que nous ne pourrons le faire respecter.
ook bij de beschouwing van het leven van hogere organismen benaderen wij echter zeer dicht het begrip van de onsterfelijkheid van het individu.
cependant, même lorsque l'on considère la durée de vie d'organismes plus évolués, on ne s'écarte guère de la notion d'immortalité de l'individu.
nu een betere gezondheid en voorspoed ons zo dicht bij onsterfelijkheid lijken te hebben gebracht, accepteren we de dood niet meer zo makkelijk.
de nos jours, il n' est pas aisé d' accepter la mort alors que les progrès en matière de santé et la prospérité semblent nous avoir tant rapprochés de l' immortalité.
de kloneringstechnieken zullen de mensen weldra in staat stellen zichzelf te kopiëren door een genetisch identieke tweeling te maken die zichzelf kan repliceren, wat de weg opent voor een soort genetische onsterfelijkheid.
les techniques de clonage permettront bientôt aux individus de se reproduire en créant des jumeaux génétiques identiques, capables de se reproduire à leur tour, donnant ainsi naissance à une sorte d' immortalité génétique.
mevrouw de voorzitter, ik ga het hebben over wat mijn poging was om de onsterfelijkheid in te gaan: het verslag-spiers dat nu echter slechts nog amendement 112 heet en is opgenomen in dit veel uitgebreider verslag.
madame le président, je vais vous parler de ce qui devait entraîner l' immortalité parlementaire, à savoir le rapport spiers, un rapport qui se résume à présent à l' amendement 112, alors qu' il s' agit d' un document beaucoup plus vaste.