Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guermeur slechtste geval door misschien onuitgesproken redenen van intracommunautaire mededinging.
saridakis sont sévères et ignorent la réalité économique et structurelle des îles mineures de la mer egée ainsi que de toutes les autres îles mineures.
dit zal wel voortkomen uit de onuitgesproken overtuiging dat mannen meer huishoudelijke hulp nodig hebben dan vrouwen.
ce phénomène est probablement iié à la conception implicite selon laquelle les hommes ont davantage besoin d'aide domestique que les femmes.
de fundamentele reden is het onuitgesproken streven om het eigenbelang te beschermen, boven het algemeen belang;
la raison essentielle en est la volonté inavouée de protéger des intérêts particuliers, qui prennent le pas sur l'intérêt général;
misschien is dit ook wel de onuitgesproken oorspronkelijke bedoeling, en wellicht wordt in de toekomst dit de enige bedoeling.
c'est peutêtre même là l'intention initiale non exprimée et à l'avenir cela pourrait même devenir la seule intention.
72 de leerling heeft aandacht voor de onuitgesproken regels die de interacties binnen een groep typeren en is bereid er rekening mee te houden.
72 l'élève est attentif aux règles inexprimées qui régissent les interactions au sein d'un groupe et est disposé à en tenir compte.
op de keper beschouwd, wordt het verlangen naar één enkele munt namelijk eigenlijk alleen maar ingegeven door politieke tot nu toe nog onuitgesproken overwegingen.
ce n'est pas par hasard que dans ce débat, je suis le seul, à côté du rapporteur, à avoir l'honneur de pouvoir se prononcer à la fois au nom du groupe socialiste et de celui de l'assemblée tout entière.
zijn voorbeeld zal ons bij ons werk voor ogen blijven en wij zullen de lessen die hij ons onuitgesproken in feite heeft gegeven niet vergeten. "
son exemple restera vivant lorsque nous travaillerons et nous n'oublierons pas les enseignements que sans nous le dire il nous a réellement donnés. »
*3.12 hebben aandacht voor de onuitgesproken regels die de interacties binnen een groep typeren en zijn bereid er rekening mee te houden.
*3.7. sont attentifs aux règles non formulées qui caractérisent les interactions à l'intérieur d'un groupe et sont disposés à en tenir compte.
de europese akte zelf berust namelijk op een onuitgesproken postulaat: dat van een betrekkelijke stabiliteit van onze wisselkoersen, het postulaat van een vaste regel in het monetaire spel.
l'acte unique européen repose luimême sur un postulat implicite: celui de la stabilité relative de nos taux de change, sur le postulat d'une certaine règle du jeu monétaire.
in plaats daarvan is er echter een zogeheten reflectieperiode ingevoerd, met de onuitgesproken maar duidelijke bedoeling om dezelfde grondwet er later via een truc alsnog door te krijgen, tegen de volkswil in.
au lieu de cela, ce qu’ on a appelé une période de réflexion a été introduite, dans le but inexprimé mais évident de faire passer la même constitution en douce plus tard, quelle que soit la volonté de la population.
de europese unie mag niet zo duidelijk wijken voor druk die gericht is op de behartiging van — soms onuitgesproken — belangen die indruisen tegen de belangen van de europese burger.
tel doit être l'objectif, dans l'intérêt, notamment, des petits producteurs de bananes dans les régions productrices.
en soms hoort men wel eens die gedachte, onuitgesproken dat geef ik toe, maar onuitgesproken ligt die gedachte wel eens achter zulke woorden uit de technocratie, zoals coördinatie, efficiency, enz.
on a calculé qu'à cette époque chaque allemand pouvait s'acheter une seule assiette, ou une seule paire de chaussures respectivement tous les cinq ou douze ans, et un seul costume tous les demisiècles.
de voorzitter. - alhoewel in het reglement nergens sprake is van uitingen van sympathie, mogen dergelijke vriendelijke woorden zoals die van u, mijnheer mombaur, niet onuitgesproken blijven.
recommandation pour la deuxième lecture (a40140/98), au nom de la commission de la recherche, du développement technologique et de l'énergie, concernant la position commune arrêtée par le conseil en vue de l'adoption de la directive du parlement euro péen et du conseil concernant les règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel (c4-0103/98-00/0385(cod)) (rapporteur: m. desama) von wogau (ppe), rapporteur. — (de) monsieur le président, en tant que rapporteur, je propose de remplacer les termes «influenceront alors» par «pourront alors influencer». cer».
de gemeenschap is nochtans niet ongevoelig gebleven voor de onuitgesproken aspiraties van deze miljoenen mannen en vrouwen — misschien 3 of 4 % van de bevolking — voor wie het staatsburgerschap zo goed als onbestaand is.
délaissé dans un premier temps, cet aspect de la citoyenneté revêt une importance de plus en plus grande.