Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als men teveel wil doen, loopt men ook het gevaar het onverdedigbare te verdedigen.
wiebenga (eldr). - (nl) madame le président, l'eu rope doit préserver sa bonne réputation dans le domaine des droits de l'homme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een afschuwelijke, ongerechtvaardigde en onverdedigbare aanval op het spaanse volk en de spaanse democratie.
cet attentat contre le peuple et la démocratie espagnols est monstrueux, injustifié et injustifiable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in plaats daarvan werd de voorkeur gegeven aan de wettelijk twijfelachtige en moreel onverdedigbare aanpak van de verschroeide aarde.
À cela, elle a préféré adopter la politique de la terre brûlée, juridiquement discutable et moralement injustifiable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
met andere woorden, men gaf er de voorkeur aan een onverdedigbare zaak te tolereren dan een nieuw debat aan te gaan.
autrement dit, pour éviter de susciter un nouveau débat, il valait mieux tolérer une situation indéfendable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou echter niet betreuren dat wij hebben aangeklaagd dat het akkoord van washington voldongen feiten aanvaardt en onverdedigbare etnische zuiveringen a posteriori goedkeurt.
ces musulmans se réfugient dans des zones attribuées aux croates par le plan vance-owen, et comme les croates ont été par ailleurs expulsés de nombreux territoires, il en résulte une situation conflictuelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat de bestemming van de goederen voor andere gebieden een aanzienlijke, onaanvaardbare en juridisch onverdedigbare verhoging van de gemeentebelastingen op de kantoren zou meebrengen;
que le maintien des biens en d'autres zones pourrait entraîner une augmentation sensible, inadmissible et juridiquement indéfendable des taxes communales sur les bureaux;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in de golfcrisis ondernamen de gemeenschap en haar lidstaten alsook andere leden van de internationale gemeenschap gezamenlijk actie naar aanleiding van een totaal onverdedigbare en onaanvaardbare daad van agressie tegen koeweit.
lors de la crise du golfe, la communauté européenne et ses etats membres ainsi que d'autres membres de la communauté internationale, ont entrepris une action concertée pour répondre à un acte d'agression tout à fait injustifié et inacceptable contre le koweït.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wel moeten wij twee mechanismen hebben, één naar beneden en één naar boven om al te grote en onverdedigbare situaties te vermijden, maar ik hoop met zo min mogelijk bureaucratie.
la commission se rend compte, toutefois, que des problèmes spécifiques peuvent nécessiter un recours à des moyens de caractère également spécifique sous la forme de mesures de sauvegarde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een dergelijke aanpak zou neerkomen op een onverdedigbare bevoordeling van de kolen- en staalindustrie ten nadele van de overige economische sectoren die van dezelfde steunregelingen gebruik zouden willen maken.
il n'est pas un cas aberrant; il fait partie de notre communauté européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het merendeel van de geconstateerde feiten, die hebben geleid tot de door het verslag onder de aandacht gebrachte onverdedigbare misstanden, vindt zijn oorsprong in het beheer van de vorige commissie die echter niet is bestraft.
la plupart des faits constatés, qui ont abouti aux dérapages injustifiables mis en lumière par le rapport, trouvent leur origine dans la gestion de la commission précédente, qui, elle, n'a pas été sanctionnée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
voorts wil ik wijzen op de onverdedigbare situatie welke in sommige lid-staten voortduurt waar kinderen op veertienjarige leeftijd op motoren mogen rond rijden zonder behoorlijke opleiding en bescherming, waardoor zij zichzelf en anderen in gevaar brengen.
simpson brian (s). — (en) monsieur le président, les propositions de la commission sur le permis de conduire s'avèrent être une des questions les plus controversées de l'actualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat islamitisch-fundamentalistische en streng katholieke landen niet verder willen gaan dan het doel van gelijkstelling, vind ik als vrouw onaanvaardbaar en onverdedigbaar.
la commission estime que l'objectif ultime doit être l'instauration d'un nouveau partenariat entre les femmes et les hommes, ce qui implique un partage équitable des pouvoirs et des responsabilités dans les domaines public et privé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: