Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dood, op slag
mort subite
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vlaanderen werd op slag geconfronteerd met de almacht van multinationale besluitvorming.
la cour de justice a constaté que son application laisse à désirer dans plusieurs pays dont la belgique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vijf mensen waren op slag dood en verschillende anderen raakten gewond.
un bus transportant des passagers et arrivant en sens inverse a heurté de plein fouet et pulvérisé leur minibus, tuant cinq personnes sur le coup et faisant plusieurs blessés.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nu komt het op slagen aan.
maintenant, il faut réussir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op 1 januari 1993 verandert de manier waarop wij leven en werken niet op slag.
notre manière de vivre et de travailler ne changera toutefois pas du jour au lendemain, à la date du 1er janvier 1993.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbij vormt het controleren van de temperatuur bij op slag na doorstraling een belangrijke preventieve maatregel.
si c'est le cas, le contrôle de la température d'entreposage après l'irradiation constitue une mesure préventive importante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als onze onderzoekers op dit gebied een doorbraak konden forceren, zouden onze problemen op slag zijn opgelost.
dans la pratique, les plus faibles économiquement sont écrasés, tandis que les troupes de chômeurs voient leurs rangs grossir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ieder geval zou de ontwikkeling van een kader voor samenwerking de feedback tussen handhaving en regelgeving op slag verbeteren.
dans tous les cas, l'élaboration d'un cadre de coopération permettrait d'améliorer le retour d'information entre les autorités chargées de l'application et de la réglementation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitschakeling van het sovjetimperium heeft in europa de gevaarlijke begoocheling gewekt dat daarmee op slag alle militaire bedreigingen verdwenen waren.
a nos yeux, il s'agit de l'un des aspects les plus positifs de la politique européen ne de l'environnement dont nous discutons actuellement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe komt u, vraag ik u, eigenlijk aan de overtuiging dat dit met de nieuwe technieken voor de vrouwen op slag zal veranderen ?
nous espérons pouvoir remédier à cet état de choses, grâce aux amende ments que nous avons introduits.
-46- tonigheid, geestelijke onverzadiging, e.d. op slag te overwinnen door verandering van de taakinhoud.
f. contrairement à la vraie fatigue, les phénomènes de monotonie, de saturation psychique, etc., peuvent pratiquement être supprimés rapide ment par une modification de la nature des activités.
de hierboven uiteengezette stappen hebben het meest kans op slagen als zij ondersteund worden door goed gecoördineerd macro-economisch beleid.
les mesures décrites ci-dessus seront appliquées plus efficacement si elles sont soutenues par des politiques macroéconomiques bien coordonnées.
als er geen duidelijke structuren worden opgezet voor de uitbreiding, die goed zijn getest en die wel zijn bevonden, dan is er geen enkele kans op slagen voor de uitbreiding.
là aussi, l'attente non seulement des salariés des services publics, mais aussi des utilisateurs, est grande.
een geharmoniseerd eu-systeem voor verplichte financiële zekerheid voor de eld zou een grotere kans op slagen hebben als de verschillende nationale uitvoeringsbepalingen minder divergentie vertoonden;
les chances de succès d'un système harmonisé de garantie financière obligatoire à l'échelon européen seraient plus grandes si les divergences entre les différentes modalités nationales de mise en œuvre n'étaient pas si importantes.
3.5 democratische waarden en processen hebben alleen een kans op slagen indien middenveld- en sociaaleconomische organisaties die veilig, vrij en onafhankelijk werken, worden ondersteund en versterkt.
3.5 l'implantation des valeurs et mécanismes de la démocratie ne pourra s'effectuer qu'à la condition de soutenir et d'épauler les groupements de la société civile et les organisations socio-économiques, travaillant dans un cadre de sécurité, de liberté et d'indépendance.