Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fix bleef niet lang aan zijne overpeinzingen overgelaten.
fix ne fut pas longtemps livré à ses réflexions.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
na dien maaltijd gaven wij ons allen aan onze overpeinzingen over.
cependant, après ce repas, chacun se laissa aller à ses réflexions.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
op grond van deze overpeinzingen heb ik tegen de resolutie gestemd.
c' est pourquoi j' ai voté contre cette résolution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil dus herinneren aan de denkbeelden die onze overpeinzingen als leidraad dienen.
je rappellerais donc les idées essentielles qui guident notre réflexion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop zwegen wij stil, en elk onzer gaf zich aan zijne overpeinzingen over.
puis, la conversation fut suspendue, et chacun de nous se mit à réfléchir à part soi.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
met deze overpeinzingen en verzoeken beogen wij alleen maar een efficiënte commissie te zien aantreden.
il est indispensable d'instaurer dès le début de bonnes relations de travail entre la commission et le parlement, relations basées sur la reconnaissance mutuelle de leurs rôles respectifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen snelle aftocht daarvan kan de weg vrijmaken voor verdere fundamentele overpeinzingen in europa.
je veux que cet institut et ces organisations militaires soient responsables devant ce même parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat er nu echter niet zozeer om ons over te geven aan allerlei historische overpeinzingen en verklaringen.
tous ces amendements sont, je pense, conçus pour aider la commission à mener à bien ce qu'elle souhaite entre prendre au nom de l'union en faveur des territoires occupés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al het overige zijn simpele overpeinzingen die de tijd van het parlement niet in beslag zouden moeten nemen.
je voudrais une réponse à cette dernière question. en outre, qu'espérez-vous pouvoir faire?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de men sen trekken zich niet zoveel aan van de kwestie van de soevereiniteit of de geleerde overpeinzingen rondom de subsidiariteit.
je songe également à d'autres initiatives qui, jusqu'à présent, avaient été bloquées au conseil des ministres des affaires sociales par la règle de l'unanimité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij heeft zijn verklaring destijds in deze optimistische con text beschreven als een overzichtstoespraak die met enige overpeinzingen over de toekomst doorspekt was.
fitzgerald constituent les écoles, les églises, les commerces et l'infrastructure de services dans ces régions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na u deze overpeinzingen te hebben voorgelegd, mijn heer de voorzitter, moge ik herhalen dat ik ten aanzien van de hoofdzaken uw mening deel.
vous ayant soumis ces réflexions, monsieur le rapporteur, je peux vous répéter que, sur l'essentiel, je partage
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gedachtewisselingen die wij hier en ook in de parlementaire commissie hebben gehad, waren een ware voedingsbodem voor onze eigen overpeinzingen over de toe te passen strategie.
les échanges de vues que nous avons eus ici ou en commission ont alimenté nos propres réflexions sur la stratégie à appliquer. les considérations et les préoccupations que vous avez fait valoir lors de ces contacts rejoignent très largement celles de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit interne verslag van de heer pirker vol overpeinzingen, analyses en voorstellen is een van de meest zwakke verslagen die wij tot op heden in dit parlement hebben behandeld.
ce rapport interne de réflexion de m. pirker, d' analyse, de propositions, est un des plus faibles que nous ayons eu à traiter dans ce parlement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de overpeinzingen die zich binnen de diensten van de commissie hebben ontsponnen over de noodzakelijke vereenvoudiging van bepaalde procedurele aspecten, die een wijziging van verordening nr. 99/63/eeg
des réflexions engagées au sein des services de la commission sur la simplification nécessaire de certains aspects procéduraux, qui pourrait impliquer une modification du règlement n° 99/63/cee, devraient également déboucher sur une consultation en 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--en de onbekende verviel in een overpeinzing, die eenige minuten bleef aanhouden.
et l'inconnu tomba dans une réflexion qui dura quelques minutes.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: