Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bovendien kan men niet tegelijk verschillende doeleinden nastreven.
ce queje redoute le plus, c'est que l'arrivée des pays de l'est - sur laquelle on pourrait être d'accord parce que le projet est stratégique - ne serve de prétexte à trois choses.
de commissie is van mening dat de amendementen van het parlement in wezen eenzelfde resultaat nastreven als de tekst van het gemeenschappelijk standpunt.
la commission pense que ces amendements visent fondamentalement au même résultat que le texte de la position commune.
nu de conferentie haar laatste en beslissende fas ingaat, moet zij op alle terreinen een evenwichti resultaat nastreven dat beantwoordt aan de doelstellin gen en ambities die door de europese raad zij geformuleerd.
le conseil européen prend note avec satisfaction des progrès réalisés par la conférence pour ce qui est d'identifier les modifications du traité qui permettraient à l'union de mieux répondre aux préoccupations de ses citoyens.
op het vlak van te bereiken resultaten en effecten moet het nieuwe instrument de volgende specifieke beleidsdoelstellingen nastreven:
en ce qui concerne les résultats qu'il convient d'atteindre et les incidences escomptées, le nouvel instrument devrait poursuivre les objectifs stratégiques suivants: