Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de poolse delegatie deed een document rondgaan.
la délégation polonaise a diffusé un document à ce propos.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
verscheidene deelnemers lieten schriftelijke bijdragen rondgaan.
plusieurs participants ont diffusé des contributions écrites.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
hunne dienaren zullen bij hen rondgaan met zilveren vaatwerk en bekers.
et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb echter in deze vergadering verhalen horen rondgaan over de hoge kosten.
d'autre part, j'ai entendu parler dans cet hémicycle de coûts élevés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
misschien moeten we met de pet rondgaan zodat wij zijn vliegticket kunnen betalen.
je ne crois pas que cela soit à l' honneur de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, zou u dit misschien onder de leden kunnen laten rondgaan?
monsieur le président, pourriez-vous faire circuler cette réponse parmi les députés?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als we gewoon de wereld rondgaan om te handelen in wat we al hebben, komen we nergens.
si nous nous contentons de parcourir le monde pour acheter ce que nous avons déjà, cela ne nous mènera nulle part.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
laat je niet verleiden door het (genietend) rondgaan van degenen die ongelovig zijn in het land.
que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui sont infidèles.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en kinderen, aangewezen om hem te bedienen, zullen rondgaan, schoon als paarlen in hare schelpen verborgen.
et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
het is geen overtreding voor jullie en voor hen als zij daarna rondgaan tot elkaar (om te bedienen).
en dehors de ces moments, nul reproche ni à vous ni à eux d'aller et venir, les uns chez les autres.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb niets te maken met een ambtelijke stearing groep die een document laat rondgaan - zulke dingen gebeuren niet per ongeluk.
mais à terme, la communauté européenne reste ouverte à tous les pays qui souhaitent l'adhésion et sont disposés à en accepter les conditions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat mijne blikken ver over deze zee konden rondgaan kwam daardoor, dat een "bijzonder" licht haar overal bescheen.
si mes regards pouvaient se promener au loin sur cette mer, c'est qu'une lumière «spéciale» en éclairait les moindres détails.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en kinderen die eeuwig jong zullen blijven zullen rondgaan om hen te bedienen; als gij hen ziet, zult gij denken dat zij verspreide paarlen zijn.
et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorstellen voor bufferzones die rondgaan, zijn wellicht uitvoerbaar in alberta, maar niet in europa; bovendien zijn de voorgestelde drempelwaarden niet aanvaardbaar voor landbouwers.
les propositions avancées en vue de l'instauration de zones tampons sont peut-être applicables en alberta mais pas en europe et les seuils proposés ne conviennent pas aux agriculteurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zes maanden voor de verkiezingen wil deze coalitie tot elke prijs profiteren van de heksenjacht zonder weerga die, gezien de meest idiote geruchten die rondgaan, zelfs voorzitter santer niet ontziet.
elle veut à tout prix tirer profit, à six mois des élections, d'une chasse aux sorcières sans pareil qui atteint, avec les rumeurs les plus farfelues, le président santer lui-même.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en de dienaren van de erbarmer zijn degenen die bescheiden op aarde rondgaan. en als onwetenden hen aanspreken, zeggen zij: "salâm!"
les serviteurs du tout miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s'adressent à eux, disent: «paix»,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wat transparantie betreft, een kwestie die de heer kirkhope aan de orde stelde, zullen we binnenkort een document met voorstellen voor verbetering laten rondgaan. in wezen laten we de raad daarin de keuze uit twee mogelijkheden.
s’ agissant de la transparence dont m. kirkhope a parlé, nous présenterons incessamment un document reprenant des pistes en vue d’ une amélioration et proposerons fondamentalement deux options au conseil.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
2.3.8 het comité beklemtoont het belang van informatie- en communicatietechnologie voor een sociaal verantwoorde bedrijfsvoering, vooral omdat informatie over goede praktijkvoorbeelden door de toepassing daarvan snel kan rondgaan.
tout en acceptant que les grandes entreprises puissent être les premières à déployer des activités rse, le comité considère que les pme sont idéalement placées pour interagir avec leurs communautés locales en vue de développer une culture d'entreprise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de aan het einde van deze projecten georganiseerde colloquia en de ervaringsuitwisselingen die daar plaatshadden, hebben het ontstaan van formele en informele netwerken van deskundigen en beleidsmedewerkers uit de lid-staten gestimuleerd, die op hun beurt de informatie deden rondgaan en vernieuwingen endeskundigheid hebben verspreid.
les colloques organisés vers la fin de chacun de ces projets, et les échanges d'expérience qui y eurent lieu, ont stimulé la genèse de réseaux formels et informels d'experts et d'administrateurs des etats membres, qui à leur tour faisaient circuler l'information et diffusaient innovations et expertise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-wordt verstaan onder%quot%gesloten en gecontroleerde productketens%quot%, productketens waarin de producten rondgaan binnen een gecontroleerd hergebruik-en distributiesysteem en waarin het gerecycleerde materiaal afkomstig is van de eenheden in deze keten, zodat het gebruik van extern materiaal kan worden beperkt tot het minimum dat technisch noodzakelijk is, en waaruit deze eenheden uitsluitend mogen worden verwijderd via een speciale vastgelegde procedure, zodat de retourpercentages gemaximaliseerd worden.
-on entend par «circuits de produits se trouvant dans une chaîne fermée et contrôlée», des circuits de produits dans lesquels les produits circulent à l'intérieur d'un système contrôlé de réutilisation et de distribution et dans lesquels les matériaux recyclés proviennent uniquement de ces éléments de la chaîne, de sorte que l'introduction de matériaux extérieurs correspond au minimum techniquement réalisable, et dont ces éléments ne peuvent être retirés que selon une procédure d'autorisation spéciale, afin d'obtenir un taux de retour optimal.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: