Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beleidsoptie 3 richt zich op samenhangende wijze op:
l'option stratégique 3 englobe tous les éléments suivants:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het betaamt het volledige perceel op samenhangende wijze te bestemmen;
qu'il convient d'affecter l'entièreté de la parcelle dans une affectation homogène;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vervolgens moet het dat gemeenschappelijk standpunt op homogene en samenhangende wijze bekendmaken.
et elle doit ensuite exprimer cette position commune de manière homogène et concordante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
interoperabiliteit en veiligheid zullen dus op consistente en samenhangende wijze worden ontwikkeld.
elle veille ainsi à un développement cohérent de l'interopérabilité et de la sécurité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de inspecties worden op een transparante, effectieve, geharmoniseerde en samenhangende wijze uitgevoerd.
les inspections sont effectuées de manière transparente, efficace, harmonisée et cohérente.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vind dat de commissie op een meer samenhangende wijze op de noden van de textielindustrie moet ingaan.
la commission a décrit, dans son plan d'action, l'ensemble des initiatives qui ont été prises ou qui vont être prises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal een besluit moeten nemen over hoe ze op samenhangende wijze ingetrokken kunnnen worden.
il s'agit d'une pièce maîtresse pour différentes rai sons, et je citerai quelques raisons économiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide richtlijn vullen elkaar aan en de uitvoering ervan is grotendeels op een samenhangende wijze gebeurd.
les deux directives sont complémentaires et leur mise en œuvre s'effectue majoritairement de manière cohérente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zij tonen aan dat de europese unie ernaar streeft die naleving op zichtbare en samenhangende wijze te bevorderen.
ces lignes directrices montrent bien que l'union européenne est déterminée à œuvrer en ce sens de manière visible et systématique.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit voorstel moet ertoe leiden dat de lidstaten op efficiënte en samenhangende wijze aan hun internationale verplichtingen voldoen.
cette proposition vise à assurer que les États membres s'acquittent de leurs obligations internationales de manière effective et coordonnée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de invoering van het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie moet overal in de eu op doeltreffende en samenhangende wijze geschieden.
c'est pourquoi le nouveau cadre réglementaire pour les communications électroniques doit être effectif et cohérent dans toute l'union européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
al deze aspecten worden op samenhangende wijze geanalyseerd in het kader van het programma voor de modernisering van de sociale statistieken.
tous ces aspects sont analyss de manire cohrente dans le cadre du programme de modernisation des statistiques sociales.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dankzij dit instrument kan de eu helpen de bestrijding van deze verschrikkelijke ziekte op een meer langdurige en samenhangende wijze te financieren.
par l’intermédiaire de cet instrument, l’union peut contribuer à l'octroi de financements plus cohérents et à plus long terme pour lutter contre cette terrible maladie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal erop toezien dat alle regionale initiatieven zich op samenhangende wijze ontwikkelen en leiden naar een volledig geïntegreerde interne energiemarkt.
la commission veillera à ce que toutes les initiatives régionales évoluent de manière cohérente et aboutissent à la formation d'un marché unique de l'énergie pleinement intégré.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aanzet tot discussie over een aantal mogelijke toekomstige initiatieven om thema's van algemeen belang op samenhangende wijze aan te pakken.
ouvrant un débat sur un certain nombre d'éventuelles initiatives futures destinées à aborder de manière cohérente les questions d'intérêt commun.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet worden gelet op consistent optreden, zodat het toezicht op banken en investeringsfirma’s op samenhangende wijze kan worden uitgeoefend.
il reste à garantir une certaine cohérence au niveau de la surveillance des banques et des sociétés d’investissement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de inspecteurs van de commissie treffen de nodige voorbereidingen om ervoor te zorgen dat de inspecties efficiënt, accuraat en op samenhangende wijze worden uitgevoerd.
les inspecteurs de la commission préparent les inspections afin de garantir qu’elles sont effectuées avec efficacité, rigueur et cohérence.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 4
Quality:
- decentralisatie van het systeem, zodat de besluitvorming (op samenhangende wijze) nauwer aansluit bij het dagelijks leven van de school.
- décentralisation du système, rapprochant les décisions (d'une manière coor donnée) de la vie quotidienne de l'école.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de teams voor controle ter plaatse treffen de nodige voorbereidingen om ervoor te zorgen dat de controles ter plaatse efficiënt, accuraat en op samenhangende wijze worden uitgevoerd.
les équipes chargées des inspections sur place prennent toute mesure préparatoire nécessaire pour garantir l’efficacité, la précision et la cohérence de leurs inspections sur place.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3.1 als de herziene verordening gegevensbescherming is goedgekeurd moeten de lidstaten richtsnoeren krijgen voor een aantal bepalingen, zodat deze op samenhangende wijze worden toegepast.
2.3.1 une fois que le règlement révisé sur la protection des données sera adopté, il importera de fournir aux États membres des lignes directrices pour certaines de ses dispositions, de manière à en garantir une mise en œuvre cohérente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: