Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soms
peu fréquent
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
soms:
peu fréquents :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
soms soms
peu fréquent peu fréquent
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
soms soms soms
peu fréquent peu fréquent peu fréquent
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
saai en vervelend
ce n'était pas difficile mais pas facile non plus
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soms soms soms soms soms
peu fréquent peu fréquent peu fréquent peu fréquent peu fréquent
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hun werk was soms nogal las tig aangezien het een saai onderwerp betrof.
ils sont le fruit du travail assidu de la commission du contrôle budgétaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik geef toe dat dat een beetje saai is.
oui, ça n'est pas passionnant.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat lijkt saai en de pers is al naar huis.
cela semble fastidieux et la presse est déjà repartie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de burger de unie oninteressant en vaak saai vindt.
l'espace judiciaire ne pourra être réalisé par ces seuls traités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het zal dus zeker niet saai worden in de begrotingscommissie.
la commission des budgets n' aura donc pas à s' ennuyer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je moet gaan, het is echt saai. in welke klas ga je
tu vas être en quelle classe en hollande
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de banen van handarbeiders worden in grote mate gekenmerkt door saai werk.
les tâches des travailleurs manuels sont dans une large mesure répétitives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niemand beweert dat shark week een saai wetenschappelijk tijdschrift zou moeten worden.
personne ne prétend que la semaine du requin devrait être le journal canadien des sciences halieutiques et aquatiques.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veel mensen prijzen de dansende stewardessen omdat ze de demonstratie minder saai maken.
beaucoup de gens ont approuvé l'équipage dansant qui rend moins ennuyeuses les démonstrations de sécurité.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europa is geen saai of kleurloos project, maar het meest fascinerende project van deze tijd.
les parlementaires estiment que la création d'une "unité non militaire de réaction rapide" serait appropriée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik weet dat veel leden het reglement erg technisch, saai en soms een beetje pietepeuterig vinden.
je sais que vous êtes nombreux à le trouver très technique, très ennuyeux et même parfois un peu trop peremptoire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mijns inziens ontkomt een regering er niet aan soms pietluttig en zelfs saai te zijn. ook dat hoort bij haar werk, alhoewel ik u verzeker dat wij proberen zo min mogelijk pietluttig en saai te zijn.
je crois aussi qu' un gouvernement a besoin d' être parfois pédant, parfois ennuyeux: nous essayons de l' être le moins possible mais cela fait partie du métier.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ten slotte zei ze dat t "groene" produkten niet leuk maar eerder saai gevonden worden.
enfin, on estime que les produits verts sont sans caractère.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de krantenkop is nogal saai: 'aankondiging van het central de trabajadores de cuba'.
le titre est anodin : 'annonce de la central de trabajadores de cuba.'
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: