Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
snoep niet tussen de maaltijden.
ne mange pas de sucreries entre les repas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
niet tussen ons in, maar om ons heen.
nous ne les érigeons pas entre nous mais autour de nous.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de havenbeheerder discrimineert niet tussen dienstverleners.
l'organisme gestionnaire du port n'opère aucune discrimination entre les fournisseurs de services.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de patroon niet tussen injecties door verwijderen.
ne retirez pas la cartouche entre les injections.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
de overheid hoeft daar niet tussen te komen.
une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de begrotingscommissie, maar niet tussen de commissies als zodanig.
il se peut qu'il existe un accord entre un certain nombre d'individus particuliers qui se trouvent être mem bres de la commission de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation ou de la commission des budgets, mais il n'existe pas d'accord entre les com missions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de telewinkelblokken mogen niet tussen programmaonderdelen worden ingevoegd.
les tranches de télé-achat ne peuvent être intercalées entre les éléments de programmes.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
deze deskundigen komen niet tussen in de beslissingen van de raad.
ces experts n'interviennent pas dans les décisions du conseil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- weigering : de staaf komt niet tussen de walsrollen;
- refus : la barre ne passe pas entre les cylindres; - enroulement : la barre s'enroule autour d'un cylindre; - mauvaise sortie : à la sortie d'une cage, la barre quitte le guidage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men kan de gemeenschap zelfs niet tussen deze twee uitersten situeren.
l'institution évoque, en effet, un cadre bien précis, presque rigide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het fonds komt niet tussen voor verrichtingen met betrekking tot de landbouwsector.
le fonds n'intervient pas pour des opérations relevant du secteur agricole.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijke overeenkomsten bestaan niet tussen de gemeenschap en de latijnsamerikaanse landen.
de tels accords n'existent pas entre la communauté et les pays d'amérique latine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4° de blokken mogen niet tussen de programmaonderdelen worden ingevoegd;
4° les tranches de télé-achat ne peuvent être intercalées entre les éléments de programmes;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
daar ligt, wat bse betreft, niets tussen.
il n' y a pas de voie médiane en fait d' esb!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de farmacokinetiek van telmisartan verschilt niet tussen ouderen en personen onder de 65 jaar.
la pharmacocinétique du telmisartan ne diffère pas entre le patient âgé et le patient de moins de 65 ans
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
de farmacokinetiek van telmisartan verschilt niet tussen oudere patiënten en patiënten jonger dan 65 jaar.
la pharmacocinétique du telmisartan n'est pas modifiée chez le sujet âgé.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dit bericht is niet verplicht wanneer er verder niets tussen infrastructuurbeheerder en spoorwegonderneming is overeengekomen.
ce message est facultatif si rien d'autre n'est convenu entre le gi et l'ef.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
laten we daarbij zorgen dat plattelandsgebieden met een gebrekkige infrastructuur niet tussen wal en schip belanden.
toutefois, n'ignorons pas les zones agricoles structurellement pauvres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het debat vond eigenlijk niet tussen de leden onderling, maar tussen de leden en de commissie plaats.
le débat n'opposait pas les députés, mais les députés et la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deze overeenkomst regelt voornamelijk de betrekkingen tussen spoorwegondernemingen (en niet tussen reiziger en spoorwegonderneming).
cette convention règle essentiellement les relations entre entreprises ferroviaires (et non pas entre le passager et les entreprises ferroviaires).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: