Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de stakingsvordering, in artikel 19, § 1, van de wet, in b.75;
l'action en cessation, visée à l'article 19, § 1er, de la loi, au b.75;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
of veronderstelt dit daarentegen dat de nationale rechter ook de stakingsvordering, zoals voorzien in het nationale recht, uitspreekt?
ou bien cette condition impose-t-elle à la juridiction nationale de rendre une ordonnance de cessation, comme prévu par le droit national?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de houder van het standaard-essentieel octrooi (seo) moet (alvorens een stakingsvordering in te stellen):
le titulaire d’un brevet essentiel à une norme (ben) doit (avant d’introduire une action en cessation):
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
vervolgens benadrukte commissaris emma bonino bij het aankondigen van haar prioriteiten het belang van de invoering van een procedure op eg-niveau waarmee grensoverschrijdende verschillen snel zouden kunnen worden beslecht en drong zij aan op de harmonisatie van de voorwaarden om een stakingsvordering in te stellen wegen ongeoorloofde handelspraktijken.
3.14 de son coté, la commissaire emma bonino, dès l'énoncé de ses priorités, a mis l'accent sur la mise en place d'une procédure communautaire permettant de résoudre rapidement les litiges transfrontières et l'harmonisation des conditions applicables pour intenter des actions en cessation contre des pratiques commerciales illicites, assortie de la reconnaissance mutuelle de la légitimité des associations de consommateurs à agir en justice16.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
indien het recht tot commercialiseren van de specialiteit bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 1, betwist wordt naar aanleiding van het aanvoeren van een inbreuk op het octrooi op het voornaamste werkzaam bestanddeel, en indien het bewijs van deze betwisting voorgelegd wordt aan het instituut minstens 20 dagen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe vergoedingsbasis vastgelegd in toepassing van paragraaf 1, door middel van een afschrift van de gedinginleidende akte die de vorm aanneemt ofwel van een kortgeding, ofwel van een stakingsvordering, dan wordt de vaststelling van de nieuwe vergoedingsbasis uitgesteld ofwel totdat een uitvoerbare rechterlijke beslissing wordt genomen over de bovenvermelde betwisting die het commercialiseren van de betrokken specialiteit toestaat, ofwel tot op het moment dat een andere specialiteit aanleiding geeft tot de toepassing van paragraaf 1. »
si le droit de commercialisation de la spécialité visée à l'article 34, alinéa 1 er , 5°, c), 2, qui devrait donner lieu à l'application du paragraphe 1 er , fait l'objet d'une contestation sur base d'une allégation de violation du brevet portant sur son principe actif principal, et que la preuve de cette contestation est apportée à l'institut au moins 20 jours avant l'entrée en vigueur de la nouvelle base de remboursement fixée en application du paragraphe 1 er , par l'envoi d'une copie de l'acte introduisant à cette fin soit une action en référé, soit une action en cessation, la fixation de la nouvelle base de remboursement est reportée, soit jusqu'à ce qu'une décision de justice exécutoire se prononce sur la contestation visée ci-dessus et autorise la commercialisation de la spécialité concernée, soit jusqu'à ce qu'une autre spécialité donne lieu à l'application du paragraphe 1 er . »