Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uw stem in brussel laten horen
votre voix à bruxelles
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe kan ik mijn stem laten horen?
comment participer à la consultation?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
de vergadering heeft haar stem laten horen.
l'assemblée a fait entendre sa voix.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook daar zullen wij onze stem moeten laten horen.
nous devrons également faire entendre notre voix dans ce cadre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
politieke leiders en burgers hebben hun stem laten horen.
les responsables politiques et les citoyens ont été entendus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het parlement heeft in ieder geval zijn stem laten horen.
en tout cas, le parlement a fait entendre sa voix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als het om deze zaken gaat, moeten wij onze stem laten horen.
l’ europe doit faire entendre sa voix à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de twaalf hebben naar aanleiding van deze gebeurtenissen hun stem laten horen.
déclaration sur l'amérique centrale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap moet één enkele stem laten horen, dat is nogal evident.
en d'au tres termes, aucune solution n'est possible sans un effort de chacun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij onvoldoende transparantie zal het comité van toezicht zeker zijn stem laten horen.
si un manque de transparence était décelé, ce comité de suivi sera assurément là pour formuler les observations nécessaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
u kunt ook uw stem laten horen wanneer de commissie een formele onderzoeksprocedure inleidt.
il sagit dune mesure procédurale que la commission doit obligatoirement prendre lorsquelle doute quune aide dÉtat puisse être autorisée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behalve bij overheden heeft de werkgroep ook haar stem laten horen bij instellingen voor thuiszorg.
la voix du groupe de travail a été entendue non seulement par le gouvernement mais également par les services responsables de la prise en charge à domicile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa moet zijn stem laten horen en zich in het midden-oosten meer laten gelden.
l' europe doit faire entendre sa voix et peser davantage au proche-orient.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hoe kunnen maatschappelijke organisaties die niet zijn vertegenwoordigd in de nationale ser, hun stem laten horen?
comment les organisations de la société civile non représentées au ces sont-elles écoutées?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie moet haar stem laten horen, vooral wat het lot van de afghaanse vrouwen betreft.
l'union européenne doit faire entendre sa voix, notamment en ce qui concerne le sort des femmes afghanes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de unie moet tevens duidelijk haar stem laten horen in de wereldwijde dialoog die daarover wordt gevoerd.
de même, il lui faudra se ménager la place voulue dans le dialogue en cours à ce sujet au niveau mondial.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de mocratie moet de overhand krijgen en voor deze de mocratie heb ik vanavond onwrikbaar mijn stem laten horen.
il manque les apports adéquats pour développer de nouvelles orientations telles que la surveillance globale, la détermination de la qualité des écosystèmes, l'application correcte de la procédure d'évaluation d'impact sur l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
marktdeelnemers kunnen hun stem laten horen en kunnen hun activiteiten ruim op tijd aanpassen aan toekomstige technische voorschriften.
elle permet aux opérateurs économiques d’exprimer leur avis et d’adapter leurs activités en temps utile aux futures réglementations techniques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is het zo belangrijk dat de inwoners van europa actief aan het debat deelnemen en hun stem laten horen.
c’est pourquoi, il est indispensable que les citoyens européens participent activement au débat et fassent entendre leur voix.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie heeft bij de onderhandelingen één stem laten horen en heeft op vast besloten wijze haar belangen doen gelden.
l'union euro péenne, négociant d'une seule voix, a pesé tout au long des négociations pour imprimer sa marque et faire prévaloir ses intérêts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: