Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sterke groei
croissance forte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desondanks heeft de sterke groei van het wegverkeer en het wagenpark zich onverminderd voortgezet.
simultanément, le trafic routier et le nombre de véhicules en circulation ont toutefois enregistré une forte augmentation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sterke groei van het aantal zelfstandigen
forte recrudescence de l'emploi indépendant
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de waalse papiersector kent een sterke groei.
le secteur papetier wallon est un secteur en forte croissance.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de sterke groei in de produktie van mengvoeders
produits de substitution des cereales: en 1986, les importations de produits de substitution des céréales ont totalité 15 millions de tonnes (le manioc venait
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook voor 2004 wordt een sterke groei verwacht.
la croissance devrait rester forte en 2004, mais se ralentir en 2005.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
sterke groei van de werkgelegenheid door aanhoudend economisch herstel
solide croissance de l'emploi sur fond de reprise économique
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese risicokapitaalmarkt maakte in 2000 een sterke groei door.
le marché du capital-investissement a connu une forte croissance en 2000 en europe.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
algemene beoordeling in 2000 maakte spanje een sterke groei door.
appréciation globale - l'année 2000, en espagne, s'est accompagnée d'une forte croissance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
na 1945 kende europa, ondanks de vele munten, een sterke groei.
la convergence monétaire de l'union européenne en 1996 a été remarquable malgré un climat économique négatif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ondanks de sterke groei bleef de inflatie beperkt tot 2,1%.
malgré une croissance robuste, l'inflation s'est limitée à 2,1%.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu blijft zich onverminderd inzetten voor het bereiken van de millenniumdoelstellingen.
elle reste fermement déterminée à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het is essentieel dat de daling van het aantal verkeersslachtoffers zich onverminderd blijft doorzetten.
il est crucial de parvenir à une évolution constante dans la réduction du nombre de victimes de la route.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in dat geval beperkt de documentencontrole zich, onverminderd artikel 20, tot het boordmanifest;
dans ce cas et sans préjudice de l'article 20, le contrôle documentaire se limitera à l'examen du manifeste de bord,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de sterke groei van ongebundelde, op het plaatselijke aansluitnet gebaseerde producten zet zich voort en vertegenwoordigt nu 69,3% van alle dsl-lijnen die door andere exploitanten worden gebruikt.
les produits basés sur l'accès dégroupé à la boucle locale continuent à connaître une forte croissance et représentent désormais 69,3% des lignes dsl exploitées par de nouveaux opérateurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie van haar kant zal zich onverminderd inspannen voor een palestijnse interimregering en de bevordering van regionale economische samenwerking.
la commission continuera de son côté à soutenir le gouvernement intérimaire local palestinien et encourage ra la coopération économique régionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie economische zaken verzoekt de europese commissie zich onverminderd te blijven inzetten voor mededinging op eerlijke voorwaarden in alle sectoren.
en vertu de la nouvelle constitution de 1ue, tous les etats membres devront se conformer aux jugements rendus dans 1ue dans le cadre d'autres régimes nationaux de droit pénal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal zich onverminderd blijven inspannen voor de bevordering van gelijke kansen van mannen en vrouwen en voor de vrouwenrechten in het algemeen.
la commission maintiendra son ferme engagement en faveur de la promotion de l'égalité des chances entres femmes et hommes et des droits des femmes en général.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-niet wordt uitgeladen. in dat geval beperkt de documentencontrole zich, onverminderd artikel 20, tot het boordmanifest;
-n'est pas déchargé. dans ce cas et sans préjudice de l'article 20, le contrôle documentaire se limitera à l'examen du manifeste de bord,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wil het parlement ervan verzekeren dat de commissie zich onverminderd blijft inzetten voor het bereiken van overeenstemming met de verenigde staten over dit belangrijke maar tegelijkertijd zeer gevoelige onderwerp.
je tiens à assurer à l' assemblée que la commission continuera à ne pas ménager ses efforts afin de trouver une solution négociée avec les États-unis sur cette question importante, mais aussi très délicate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: