From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingrepen in het straatbeeld, waarbij kortere perspectieven worden gerealiseerd, kunnen een snelheidsverlaging voor gevolg hebben.
les modifications du paysage routier par la réalisation de perspectives plus limitées peuvent entraîner une diminution de la vitesse.
3.1 ondanks grotere inspanningen om de illegale drugshandel te bestrijden is het niet gelukt om drugs uit het straatbeeld te weren.
3.1 malgré les multiples efforts consentis, les ressources consacrées à la lutte contre le trafic illicite n'ont pas enrayé la propagation de la drogue dans les rues et dans les communautés.
de tsjador of sluier is niet alleen in het centrum van de agressieve islam, konya, maar overal in het land weer in het straatbeeld opgedoken.
le tchador, le voile, est partout présent dans le spectacle de la rue, et pas seulement dans le centre de l'islam agressif, à konya.
maar door de snelle verstedelijking ontstond er sindsdien steeds meer vraag naar efficiënt openbaar vervoer, met als gevolg dat de fietsriksja steeds meer uit het straatbeeld verdween.
depuis, l'urbanisation rapide a augmentée la demande pour des moyens de transports publics plus efficaces, diminuant le nombre de cyclo-pousses.
de vader van de blogger liet de plaatselijke media weten dat hij ervan overtuigd is dat zijn zoon is gearresteerd onder de werking van de nieuwe wet die bedoeld is om demonstraties uit het straatbeeld van egypte te verbannen.
le père du blogueur a expliqué aux médias locaux qu’il pensait que l’arrestation avait été réalisée dans le cadre de la nouvelle loi interdisait les manifestations en Égypte.
binnen de zone moet de snelheid teruggebracht worden tot 30 km per uur door maatregelen inzake organisatie van het verkeer of het parkeren, infrastructuur of door andere aanpassingen in het straatbeeld of door combinatie van deze maatregelen.
dans cette zone, la vitesse doit être réduite à 30 km à l'heure par des mesures d'organisation de la circulation ou du stationnement, d'infrastructure ou par d'autres aménagements de l'aspect de rue ou par la combinaison de ces mesures.
moet binnen deze bebouwde kom de snelheid teruggebracht worden tot 30 km per uur door maatregelen inzake organisatie van het verkeer of het parkeren, infrastructuur of door andere aanpassingen in het straatbeeld of door een combinatie van deze maatregelen ».
dans cette agglomération, la vitesse doit être réduite à 30 km à l'heure par des mesures d'organisation de la circulation ou du stationnement, d'infrastructure ou par d'autres aménagements de l'espect de rue ou par la combinaison de ces mesures ».
dat het verzoek deze huizenblokken bestemd wil zien voor wrk, en zich hierbij beroept op de residentiële typologie van de wijk, het leefklimaat, de kinderspelen in het straatbeeld en de wens om de uitbreiding van de reeds aanwezige ondernemingen te beperken;
que la demande vise à voir ces îlots affectés en zhpr en invoquant la typologie résidentielle du quartier, le cadre de vie, les jeux d'enfants dans la rue et le souhait de limiter l'extension des entreprises déjà en place;
als voorbeelden in dit verband kunnen worden genoemd, buurten waar veel lawaaioverlast heerst, waar rondhangende tieners, dronkelieden of lawaaischoppers, rondslingerend vuilnis of afval het straatbeeld bepalen, waar de woonomgeving belabberd en de woonomstandigheden slecht zijn.
parmi ces comportements, on peut citer le tapage, les quartiers caractérisés par des adolescents traînant dans la rue, des personnes ivres ou bruyantes, des déchets ou ordures répandus sur le sol, un environnement et des logements dégradés.
als wij als consumenten gewoon vragen onze waren in een bruine papieren zak mee te krijgen in plaats van in een, twee of drie verschillende lagen plastic, dan kunnen wij de enorme smeerboel voorkomen die onze land schappen, straatbeelden en stortplaatsen - om nog maar te zwijgen over de zeeën — veel te veel ontsiert.
celleci traitera des problèmes tels que la mise au point de technologies propres, de pro duits compatibles avec l'environnement, de techniques de recyclage des déchets, de technologie de l'incinération et, surtout, de la question non résolue de l'élimination définitive des déchets.