Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het platteland is geen strijdtoneel voor boeren en milieudeskundigen.
il n'a en tout cas pas utilisé son temps de parole pour évoquer les 13 ou 15 millions d'émigrés qui vivent en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een onverantwoordelijke actie die de favela tot strijdtoneel maakt.
c'est une intervention irresponsable qui traite la favela comme une arène de guerre.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
--mijnheer de voorzitter, irak is het strijdtoneel van gevechten met terroristen.
monsieur le président, l’ irak constitue la ligne de front de la guerre contre les terroristes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
verkrachtingen in voormalig joegoslavië, en vooral in bosniëherzegovina, het huidige strijdtoneel.
58 et 61 du traité qui prévoient l'état de « crise manifeste », c'estàdire l'application de quotas et de prix minima. par
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benadering die de unie voorstelt als een permanent strijdtoneel tussen afwijkende internationale belangen.
juridique et marche interieur européen créances
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze streek is al van oudsher het strijdtoneel van ernstige conflicten tussen moslimfundamentalisten en christenen.
cette région est de longue date plongée dans un véritable conflit entre fondamentalistes islamiques et chrétiens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in de vorige hoofdstukken hebben we een beeld geschetst van de ontwikkelingen op het audiovisuele strijdtoneel.
ce chapitre présente les acteurs qui occupent la scène décrite dans les chapitres précédents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allereerst dient erop gewezen te worden dat het sap het strijdtoneel is geweest tussen twee visies op de wereld.
il faut d’ abord rappeler que le système des préférences généralisées aura été le terrain de confrontation de deux visions du monde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tegelijkertijd moet afstand worden genomen van een benadering die de unie voorstelt als een permanent strijdtoneel tussen afwijkende internationale belangen.
elle demande notamment pourquoi on limite le regroupement familial au seul conjoint légitime et aux enfants à charge sous certaines conditions. pour elle, rien ne le justifie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de vn niet naar ons luistert, zullen wij andere pressiemiddelen in het strijdtoneel moeten werpen om onze eisen kracht bij te zetten.
soyons pratiques et essayons de trouver des solutions aux problèmes politiques et économiques de la « perle des caraïbes».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eén van die uniforme criteria is dat wij het besluit over het opheffen van de immuniteit van een collega niet kunnen laten ontaarden in een strijdtoneel van nationale politieke conflicten.
on s'est aperçu, alors qu'il y avait une vitesse minimale imposée, que le bateau qui avait été financé n'atteignait pas cette vitesse minimale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eerste prioriteit van slovenië was het verwerven van autonomie op politiek en economisch terrein en het land heeft zich dan ook succesvol staande kunnen houden temidden van het internationale strijdtoneel en eveneens de interne democratie kunnen bestendigen.
quand la demande d'un accord de coopération fut présentée en février 1992, la situation dans l'ensemble de cette région d'europe n'était pas tout à fait ce qu'elle est aujourd'hui ; cette demande était tout à fait raisonnable, tout comme la réponse qui fut donnée de démarrer par un accord de coopération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in verband met de oorlog in de golf heeft de gemeenschap maatregelen getroffen om de gevolgen van de oorlog voor de economieën van de derde landen die dicht bij het strijdtoneel liggen, minder ernstig te maken.
bettini (v). — (it) monsieur le président, monsieur le commissaire, s'agissant de la question de la guerre du golfe, ce parlement, le conseil et la commission ont voté dans une large mesure en faveur de l'intervention militaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jan willem bertens (nl, lib.) vreesde dat het strijdtoneel zich kan uitbreiden tot kosovo, albanië, macedonië en zelfs bulgarije.
pendant le même temps les investissements sont en déclin et les courants commerciaux traditionnels qui existaient entre les différentes républiques et qui constituaient les principaux courants d'échange de l'économie de l'exurss, se sont effondrés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de bank, haar filosofie, haar taakstelling en de controle waaraan zij onderhevig is geen vaste plaats krijgen op het politieke en het economische strijdtoneel, zullen onze kansen om die beide doelstellingen te bereiken sterk afnemen.
ce dont nous parlons et ce qui est en jeu est le fléau qu'est le racisme, et il est temps que nous y revenions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik denk dat de hervorming van het landbouwbeleid het strijdtoneel voor lobbyisten is geweest. hieruit blijkt het manco van vrouwen pas goed; ze zijn er onvoldoende in geslaagd duidelijk te maken dat er werk gemaakt moet worden van de bevordering van gelijke rechten voor vrouwelijke landbouwers.
si, comme je le pense, la réforme de la politique agricole a été un champ de bataille pour les lobbyistes, la faiblesse des femmes a été très remarquée puisqu'elles n' ont pas réussi à faire avancer l' idée d' attribuer une aide systématique aux agricultrices.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze vormt namelijk een belangrijk onderdeel van het vredesplan voor bosnië van de europese unie en is bedoeld om deze stad, die het strijdtoneel geweest is van zeer ernstige botsingen tussen kroatische en bosnische strijdkrachten, gedurende enige tijd en wel totdat er een definitieve regeling is gekomen en er weer vrede is, onder bestuur van de unie te plaatsen.
par conséquent, si cela se révélait finalement nécessaire dans le cadre du règlement de paix global, il faudrait y réfléchir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8° de herinneringsmedaille van de buitenlandse strijdtonelen;
8° la médaille commémorative des théâtres d'opérations extérieurs;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: